개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
트레뉴번역기.........
혹, 번역작업 하시는 분들도 사용하고 계신지 알고 싶어요.....
1. 번역가
'04.7.4 11:25 PM (220.70.xxx.5)저 영어 번역하는데요,
그건 처음 들어보고요.
사실 자동 번역기라는 것도 첨 들어보네요. 어떤건지...
번역기 돌린다~는 표현은 들어봤지만, 번역기는 영 엉터리로 나오지 않나요??
제 남자친구가 미국에서 오래 살다 왔는데요, 어느 게임 동아리인가에서 번역을 맡은 적이 있어요. 그냥 회원들이 필요하다고 해서..
근데 제 남친이 좀 표현이 서툴고 그래서 기껏 번역해줬더니 번역기로 돌려서 하면 어떡하냐는 원성을 들었다는... -_-;;
암튼 저는 번역기 사용안하고요, 그냥 한글 열어놓고 타이핑하는데..
도표나 이런거 그릴 일도 없고요...2. 야니
'04.7.4 11:47 PM (221.150.xxx.228)저도 번역을 조금씩 하면서 아이들도 가르치고 있는데 서서히 번역쪽으로 전업을 하려하거든요..그런데 남편이 갑자기 번역기 사다주까나...해서 인터넷 검색을 해보았는데 내용은 솔깃 하더군요...그래서 궁금해서요....진짜 많이들 쓰나하고......ㅎㅎㅎ
3. 이론의 여왕
'04.7.4 11:53 PM (211.209.xxx.157)제가 알기로는, 번역 프로그램이라는 것이 기계류 매뉴얼 번역할 때는 꽤 요긴하게 쓰인다고 합디다.
그게 '트레뉴'인지는 잘 모르겠지만요,
번역 프로그램이라는게, 자주 나오는 문장을 입력해놓으면 계속 사용할 수 있어서 좋다고 하네요.
기계는 계속 사양이 올라가니까, 매뉴얼도 기존 사양에 있던 내용은 그대로 있고
업그레이드 된 것만 새로 번역하면 되기 때문에, 번역 프로그램에 입력해놓은 예전 문장을
꺼내다 놓기만 하면 된다고 들었습니다.
영어를 그냥 번역프로그램으로 돌리면....
(시험삼아 해봤던 사람들 표현대로 하자면) 그냥 허허허 웃게 된다네요.^^4. Ellie
'04.7.5 5:33 AM (24.162.xxx.174)번역기 아직은 좀 미흡한듯 해요.
그런데 좀 시간이 지나면 그것도 많이 개선이 되겠지요.
언어의 다의성 때문에 그런가...
전에 한번 시험공부를 너무 안해서 ㅡ.ㅡ;;
한번 돌려 봣는데요, 번역된 문장많으로는 절대 이해 못하겠고, 원문보고 번역분 보고 해야지 이해가 되더군요. 단어 찾는 일을 좀 줄여준 정도?
별 도움이 안될듯 합니다. ^^;;5. 스텔라
'04.7.5 8:13 AM (218.237.xxx.27)아직 자동 번역은 꿈 같은 얘기랍니다. 자동 번역이 잘 되면 저 같은 사람은 굶어 죽겠죠 ㅋㅋ
대신 요즘은 예전처럼 그냥 번역하지 않고 기존의 데이터를 십분 활용하는 툴을 사용한답니다.
대표적인 소프트웨어가 Trados라는 프로그램이예요. 데이터베이스를 이용해서 자동 번역을 돌려주면 최소한 이전에 했던 번역은 다시 하지 않아도 되죠. 그리고 비슷한 문장도 찾아주고요. 대신 이런 부분은 번역료를 낮게 지급하기 때문에 저 같이 번역하는 사람에겐 오히려 마이너스랍니다...6. 야니
'04.7.5 4:53 PM (221.150.xxx.179)네..답변 고맙습니다..어차피 번역은 직접하는거지만 좀 편리할까..해서요...글구 번역가님.스텔라님 지금 번역일을 하고 계시는듯 한데 번역일을 맡으려면 어떤 방법이 좋은지요...각자가 다르겠지만 경험담을 알려주실수는 없는지요.........
번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
---|---|---|---|---|
20680 | 디즈니만화에 대하여. 7 | claire.. | 2004/07/06 | 902 |
20679 | [주해] 5 | 무우꽃 | 2004/07/07 | 924 |
20678 | 내용없음 16 | engine.. | 2004/07/06 | 2,295 |
20677 | 변리사란 직업 잘 아시는 분!!!!!! 10 | 조심스럽게... | 2004/07/06 | 1,581 |
20676 | 아이의 아토피 쌀겨물을 사용하고 좋아 졌어요 강추해봅니다 8 | 아토피엄마 | 2004/07/06 | 1,004 |
20675 | 동경 반딧불 여행보고 8 | 조래빗 | 2004/07/06 | 900 |
20674 | 상문풀이라고 들어보셨어요???? 10 | 익명으로.... | 2004/07/06 | 1,273 |
20673 | 시아버님 생신에.. 12 | 오늘만 익명.. | 2004/07/06 | 1,271 |
20672 | 남편분들 이런경우 어떤 타입이신가요? 10 | 오늘은 익명.. | 2004/07/05 | 1,679 |
20671 | 혼인신고를 빨리 해야하는 이유? 22 | 초록물결 | 2004/07/05 | 2,799 |
20670 | 보험 해지하는게 현명할까요? 4 | 보험고민중 | 2004/07/05 | 906 |
20669 | 옛날 화폐 사는 상점 알고 계신분....500원이 90만원이래요. 4 | 깨소금 | 2004/07/05 | 1,026 |
20668 | 광고전화도 짜증나는데... 6 | yuni | 2004/07/05 | 885 |
20667 | 신들린 여자 이야기 5 | 깜찌기 펭 | 2004/07/05 | 1,448 |
20666 | 보낸 메일이 바이러스에 감염 됐다는 메일 3 | 에이프런 | 2004/07/05 | 884 |
20665 | 짜증나는 시엄니. 8 | 화나는며느리.. | 2004/07/05 | 1,754 |
20664 | 형님 잘 모시고 왔습니다 8 | 아뜨~ | 2004/07/05 | 1,074 |
20663 | 여름휴가는 이곳으로(아름다운 섬)7번째:홍도 | 후니아빠 | 2004/07/05 | 685 |
20662 | 관리소직원 2 | 중계동 | 2004/07/05 | 895 |
20661 | 집들이때문에 야기되는 부부싸움. 5 | 리틀 세실리.. | 2004/07/05 | 1,576 |
20660 | 여자친구를 '와이프로 업그레이드''할때의 문제점. 13 | jasmin.. | 2004/07/05 | 1,684 |
20659 | 이런 일 있으세요,,택배 관련,, 6 | 푸우 | 2004/07/05 | 1,122 |
20658 | 이번달 교육방송 최고요비 빵빵한 출연진 6 | 에이프런 | 2004/07/05 | 1,278 |
20657 | 예전이나 지금이나 왜 현장학습 가는 날은 날씨가 왜 이럴까... 6 | 김새봄 | 2004/07/05 | 882 |
20656 | 날 닮은(?) 외국 스타~ 5 | 키키^^* | 2004/07/05 | 1,017 |
20655 | 대추차끓일때요... | 아프락사스 | 2004/07/05 | 1,007 |
20654 | 리빙 노트가 달라졌네요? 7 | ㅁㄴㄹ | 2004/07/05 | 1,042 |
20653 | 당일 단체 버스 관광 갈때요.. 6 | 도와주세요... | 2004/07/05 | 883 |
20652 | 트레뉴번역기......... 6 | 야니 | 2004/07/04 | 880 |
20651 | 왕.갈.비 드셔 보신분!! 1 | ☆롤리팝☆ | 2004/07/04 | 875 |