개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
영문 명함에 직책 좀 알려주세요~~^^(영어잘하시는분)
궁금이 조회수 : 1,233
작성일 : 2010-07-22 13:26:47
Director of operations.
Business Unit Electrodes
이렇게 되어있는데요.
위에껀 직책이고 밑에는 담당팀? 같은데....(제 생각에...)
우리나라로 말하면 어떤건가요..?
아시는분 댓글 부탁드려요~~~
IP : 116.122.xxx.6
6 개의 댓글이 있습니다.
1. 잘 모르겠지만
'10.7.22 1:29 PM (121.132.xxx.114)직함은 작업이사
팀명은 전기사업부2. ..
'10.7.22 1:49 PM (121.160.xxx.58)관리이사?
3. 지나가다
'10.7.22 2:12 PM (116.38.xxx.229)외국의 경우는 우리나라처럼 직급이 세분화되어 있지를 않아서
사원, 중간급, 부장급, 사장급 정도로 구분해요.
Director이면 거의 임원정도라 보시면 되요.
첫째줄은 직급
두번째줄은 부서4. Vacation
'10.7.22 2:15 PM (203.241.xxx.50)Director면 임원급이긴 한데, 우리나라에선 부장을 통상 Director라고 써요.
Operation이니까 제조부장/상무, 제조총괄부장/상무, 제조팀장 정도일꺼고요.
Electrode면 전기라기보다는 아마 전극사업부....정도가 되겠죠^^5. -
'10.7.22 2:49 PM (155.35.xxx.31)business unit이면 사업부서고, director라면 임원급 이라기 보다는 부장보다는 좀 높은 경우가 많은것 같아요. 한국에 있는 외국회사라면 vice 정도는 달아야 임원이죠 ^^
6. Vacation
'10.7.22 3:38 PM (203.241.xxx.50)임원의 조건을 너무 높게 잡으신 듯 하네요. VP면 우리나라로 치면 부사장급이에요...^^
(하지만 우리나라에선 상무만 되어도 VP붙이죠 ㅋㅋ)
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N