제가 한글--> 영문, 영문-->한글로 번역, 영작하는 일을 시작하게 되었습니다.
혹시 이런 일에 종사하시는 분들께 여쭤 보고 싶어요.
필수적으로 갖추고 있으면 좋을 사전 있으신지요.
추천해주셨으면 감사하겠습니다.
이런글 저런질문
즐거운 수다, 이야기를 만드는 공간
번역, 영작에 필요한 사전
morning |
조회수 : 1,408 |
추천수 : 107
작성일 : 2007-11-27 20:24:11
- [키친토크] 떡스프 11 2012-08-27
- [요리물음표] 만능양념장으로 깍두기 2 2011-07-02
- [요리물음표] 밥알이 안 떠요~ (식.. 5 2007-09-22
- [요리물음표] 남은 스프 이용하기 2 2007-09-22
3 개의 댓글이 있습니다.
1. 아르제
'07.11.28 4:03 PM영영은 conllins cobuild advaced . .
If you... 이런식으로 직접 문장구조에 넣어 설명해주는 구조라 영작에 편합니다.
유의어 사전도 collins thesaurus 괜찮아요
한영은 시사껄 가끔 보는데 되도록 영영을 보는게 정확한 어감을 전달하는데 바람직합니다 ^^
오랜시간 앉아있어야 하기 땜에
모니터와 적정거리, 허리 받침에 기대는 버릇, 고개를 앞으로 내밀지 않는 버릇 등등..
꼭 챙기세요 ~
나중에 고생하지 않도록요 ^^
화이팅~2. morning
'07.11.30 12:50 AM아르제님, 잘 적어놓았습니다.
답변 감사드려요.3. rice
'07.12.3 9:36 AMoxford collocation이란 사전이요.
꼭 보세요.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N