제가 한글--> 영문, 영문-->한글로 번역, 영작하는 일을 시작하게 되었습니다.
혹시 이런 일에 종사하시는 분들께 여쭤 보고 싶어요.
필수적으로 갖추고 있으면 좋을 사전 있으신지요.
추천해주셨으면 감사하겠습니다.
이런글 저런질문 최근 많이 읽은 글
이런글 저런질문
즐거운 수다, 이야기를 만드는 공간
번역, 영작에 필요한 사전
morning |
조회수 : 1,408 |
추천수 : 107
작성일 : 2007-11-27 20:24:11
- [키친토크] 떡스프 11 2012-08-27
- [요리물음표] 만능양념장으로 깍두기 2 2011-07-02
- [요리물음표] 밥알이 안 떠요~ (식.. 5 2007-09-22
- [요리물음표] 남은 스프 이용하기 2 2007-09-22
3 개의 댓글이 있습니다.
1. 아르제
'07.11.28 4:03 PM영영은 conllins cobuild advaced . .
If you... 이런식으로 직접 문장구조에 넣어 설명해주는 구조라 영작에 편합니다.
유의어 사전도 collins thesaurus 괜찮아요
한영은 시사껄 가끔 보는데 되도록 영영을 보는게 정확한 어감을 전달하는데 바람직합니다 ^^
오랜시간 앉아있어야 하기 땜에
모니터와 적정거리, 허리 받침에 기대는 버릇, 고개를 앞으로 내밀지 않는 버릇 등등..
꼭 챙기세요 ~
나중에 고생하지 않도록요 ^^
화이팅~2. morning
'07.11.30 12:50 AM아르제님, 잘 적어놓았습니다.
답변 감사드려요.3. rice
'07.12.3 9:36 AMoxford collocation이란 사전이요.
꼭 보세요.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N


