우리도 불어 그 이상한 발음도 다 불러주고 있는데
왜 우리 음식은 막걸리를 막걸리라 부르지 못하고 drunken rice라 불러야 되는지
이해가 안되네요.
제 주변 외국인들은 열이면 열 다 한국 음식이든 물건이든 한국고유의 것은 그 이름대로
알려주면 따라하려하고 알려고 준비가 되어 있던데 왜 왜 우리가 이상하게 저러는지
이해가 안되네요.
태권도는 어디가나 태권도로 알아 듣고 다 하고 있는데 심지어
기합도 한국말로 넣던데 고르곤졸라는 어디서나 고르곤졸라라 불리면서
일본x들은 우리 막걸리 부어 마시던 막사발도 도공 데려가 신주 단지 모시듯 하고 있는데
우리는 오로지 외국인이 발음하기 어렵다는 그 이유 하나만으로 막걸리 고유명사의 단어까지 집어 던지는지???
나도 불어 그 이상한 쌩, 텍, 숑 어쩌고 다 이상해도 그런가 보다 하는데
왜 내건 그 사람들에게 맞춰야 하는지.
여러분들도 막걸리를 외국인에겐 drunken rice 라고 설명 하는게 더 나을 것 같으세요?
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
막걸리는 그냥 막걸리지 drunken rice는 또 뭔가요?
ㅜ 조회수 : 864
작성일 : 2010-05-27 15:29:24
IP : 61.73.xxx.63
11 개의 댓글이 있습니다.
1. 어디서
'10.5.27 3:34 PM (211.201.xxx.22)그러는데요? 설명은 영어로 풀어서 해주고, 이름은 '막걸리'라고 하면 좋겠죠.
2. 어이없슴
'10.5.27 3:37 PM (116.38.xxx.229)말 그대로라면 취한 쌀??
막걸리가 막걸리지 아무리 영어에 미친 나라라지만 이건 정말 국제적 조롱거리입니다.3. 교통방송
'10.5.27 3:38 PM (58.225.xxx.164)엄경환..또 한사람은 성우라는데 이름이...
말도안돼 그냥 막걸리 라고하면 안되는지
쯧 우리나라 술을 영어로 해석??
미친것들많네
굳이 drunken rice 할건뭐람 제나라 술도 못지켜요.삥잉신4. 막걸리영어애칭
'10.5.27 3:42 PM (165.243.xxx.20)ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
drunken lice(기생충)?이럴듯5. 그게
'10.5.27 3:42 PM (112.155.xxx.64)막걸리의 영어이름을 공모했는데 거기서 1위로 뽑힌 이름이라네요
2위는 막콜?
3위는 막..... 에고 불멸을 뜻하는 단어와 합성이라는 불멸이라고는 다른단어가 생각이 나네요.6. ..
'10.5.27 4:00 PM (222.107.xxx.125)제 말이....저도 어제 뉴스에서 들었어요,
그냥 막걸리라고 하면 되지...7. 제 말이
'10.5.27 4:08 PM (210.111.xxx.19)그게 뭐래요?? 저도 그거 듣고 헛웃음만...ㅠㅠ
어쩜 하는짓 마다 다 고지경이라요?8. 막걸리
'10.5.27 4:16 PM (121.182.xxx.91)라는 우리 이름은 벌써 일본이 특허를 냈습니다.
그들도 탐 낸 이름을 어째서 영어 이름으로 부른다는 것인지...!
그냥 막걸리로 부를것이지.9. ....
'10.5.27 5:11 PM (124.5.xxx.15)난 이거 개그인줄로만 알았음.
진짜라니 헐~10. 헐~
'10.5.27 5:22 PM (211.208.xxx.127)어륀쥐~라더니만... 이제는 저렇게 발전을~ ?
11. drunken이란
'10.5.28 9:04 AM (110.9.xxx.43)영어는 술취한 치한,주정뱅이란 뜻이라는데 하필이면 나라를 대표하는 술에 그런 이름을,
욕에 가까운 말이래요.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N