Protests in S Korea over US beef
미국소고기에 대한 한국의 반대
In pictures: S Korean beef furore
한국 소고기 파동
At least 29 protesters have been arrested in South Korea after a rally against a US beef import deal ended in clashes.
미국소고기 수입 반대 집회가 충돌로 끝난 뒤 적어도 29명의 항의하던 사람들이 체포되었다.
The scuffles broke out when police moved to break up the 3,000-strong demonstration in the capital, Seoul.
충돌은 한국의 수도 서울에서 경찰들이 3000명의 시위군중을 해산하려고 움직일 때 일어났다.
The protesters say that the recent relaxation of a ban on US beef imports fails to protect the country from BSE, or mad cow disease.
반대자들은 미국 소고기 금지의 최근 완화는 국가를 BSE 또는 광우병으로 부터 보호하는데 실패했다고 말한다.
Support for President Lee Myung-bak has plummeted amid mounting public concern.
이명박 대통령의 지지는 커져가는 사회의 우려속에 추락해 왔다.
Last week, Mr Lee issued a public apology, saying he had failed to appreciate the depth of public fear.
지난주 이 대통령은 국민들에게, 그가 국민들의 두려움의 깊이를 헤아리지 못했다고 말하면서 사과했다.
But he criticised "unfounded rumours" over mad cow disease and ruled out going back on the deal.
그러나, 광우병에 대한 근거없는 소문을 비판하고, 재협상은 없다고 선을 그었다.
'Expressing our anger'
우리의 노여움을 표현
South Korea used to be a major market for US beef, but banned most imports in 2003 after an outbreak of mad cow disease there.
한국은 미국 소고기의 주요 시장이었지만, 2003년 광우병이 발생한 뒤로 전 수입을 금지햇다.
South Korea suspended most US beef imports after concerns about BSE
남한은 BSE에 대한 우려에 따라 모든 미국소고기 수입을 중지헀다.
Last month Mr Lee's government agreed to relax most of the restrictions - after US lawmakers made it clear they would not back a bilateral free trade deal without concessions on beef.
지난주 이 명박 정부는 대부분의 제한을 푸는데 동의하였다. – 미국 의회가 소고기에 대한 허용없이는 양자 FTA로 돌아가지 않을 것임을 확인한 뒤.
The move triggered public anger. Vigils and rallies have taken place on an almost daily basis since the agreement was announced.
그 움직임은 국민의 노여움에 불을 당겼다. 그 약정이 공표된이후로 철야집회가 거의 매일 일어나고 있다.
Dozens of people were arrested over the weekend and on Monday night protesters fought police as they tried to break up a rally. Two people were taken to hospital, Yonhap news agency said.
수많은 사람들이 주말에 체포되었고 월요일 밤에 반대자들은 경찰들이 집회 (시위)를 해산시키려 할 때 경찰과 싸웠다. 두 사람이 병원으로 후송되었다고 연합뉴스 기자가 말했다.
"We've been holding candlelight vigils, but Lee Myung-bak's government keeps its stance against the people's demand," one protester said. "We're expressing our anger."
우리는 촛불철야를 계속할 것이다 그러나 이명박 정부는 국민의 요구에 대한 그들의 입장을 견지하고 있어 우리는 우리의 노여움을 표현한다고 반대자는 말했다.
Last week, South Korean officials met US negotiators to clarify their right to suspend imports again if another outbreak of mad cow disease occurs.
광우병이 다시 발생하면 수입을 다시 중지할 권리를 분명히 하도록 하기위하여. 지난주 한국 정부 관계자는 미국협상단을 만났다.
And on Tuesday, Prime Minister Han Seung-soo said the government had done its best to reassure the public.
화요일 한 승수 총리는 정부는 국민을 확신시키기에 최선을 다해왔다고 말햇다.
"Nevertheless, protesting rallies keep going on. They must not degenerate into political rallies that employ illegal activities," Yonhap quoted him as saying.
그럼에도 불구하고, 반대시위는 게속되고 있다. 그들은 불법행동을 불사하는 정치적 시위로 변질되지 않아야만 한다고 연합은 그의 말을 인용했다.
--------------------------------------------------------------------------------
Are you in South Korea? What's your reaction to the government decision? Send us your comments by filling out the form below.
당신이 한국에 있는가? 정부결정에 대한 당신의 반응은? 아래의 양식에 기입하여 당신의 의견을 보내달라.
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
아래 BBC뉴스 대충 번역요,,,,,
뿡뿡이 조회수 : 787
작성일 : 2008-05-27 22:49:39
IP : 81.252.xxx.149
7 개의 댓글이 있습니다.
1. .
'08.5.27 10:55 PM (118.91.xxx.246)와우.. 감사합니다.~~
2. 감사합니다.
'08.5.27 10:58 PM (211.206.xxx.71)영어 좀 한다는 동생들한테 코멘트하라고 했어요, 많은 사람들이 답을 주면 더 좋ㅇㄹ 듯.
3. 짧은 영어
'08.5.27 11:01 PM (123.111.xxx.193)I don't want mad cow.
Give us excellent beef!!
요렇게 적엇는데...
뭐 문법 안 맞음 말고,
대충 뜻은 알아듣겟지용...ㅋㅋ
자기들이 한국말 모르는거나
내가 영어 잘 못하는거나
뭐 ....-_-4. 뿡뿡이
'08.5.27 11:06 PM (81.252.xxx.149)짧은 영어님 (실제로는 긴 영어님)
저같으면 Excellant대신에 Clean을 쓰겠습니다.
하지만 Excellant라고 해서 문제는 전혀 없다고 생각합니다.5. BBC뉴스
'08.5.27 11:12 PM (78.105.xxx.206)한국에서 지금 경찰들의 횡포도 좁 알려주세요!!
저는 그냥 동영상 링크도 걸고... 이제는 소고기도 문제지만 이명박정부가 시민들을 죽일려고 한다고 말했어요!!!6. 막달
'08.5.27 11:27 PM (210.123.xxx.142)임산부라서 성금 내는 것 외에 아무 것도 못하는데 지금 가서 코멘트 달고 왔습니다.
태어나서 이런 광경 처음 본다고, 80년대로 돌아간 것 같다고.
예전에는 대학생들이 시위의 선봉에 섰지만 지금은 애 업은 엄마들, 하이힐 신은 아가씨들, 고등학교 학생들이 손에 촛불을 들고 거리로 나오고 있다고. 미친소와 국민들 얘기를 들으려 하지 않는 대통령에게 이건 아니라고 말하기 위해서라고 썼어요.7. 킹왕짱영어
'08.5.27 11:33 PM (125.129.xxx.194)영어 잘하시는분들 ~ 댓글 좀 많이 달아주세요~~ 꼬옥 부탁드립니다 ~
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N