잠이 안와서 mp3듣는중에 거위의꿈을 듣다 노래가 너무좋아
잠도 안오고 심심해서 영어로 적어봤는데요.
완전 콩글리쉬예요...
틀린부분 뜻이 통하도록 다듬어주셔요....^^
-----------------------------------------------------------------
거위의꿈
카니발
난 난 꿈이 있었죠..
버려지고 찢겨 남루하여도
내 가슴 깊숙히 보물과 같이 간직했던 꿈
i have been a dream that although tore and poor but like treasure in bottom of my heart
혹 때론 누군가가 뜻 모를 비웃음
내 등뒤에 흘릴때도
난 참아야 했죠 참을수 있었죠.
그날을 위해
when someone ridiculed to my back, i had to bear for that day
늘 걱정하듯 말하죠.
헛된 꿈은 독이라고
세상은 끝이 정해진 책처럼
이미 돌이킬수 없는 현실이라고
they always says with worry.
vainly dream is poison.
life can't bring back actual as like had end of books.
그래요 난 난 꿈이 있어요.
그 꿈을 믿어요. 나를 지켜봐요.
저 차갑게 서있는 운명이란 벽앞에
당당히 마주칠 수 있어요.
언젠가 나 그벽을 넘고서
저 하늘을 높이 날을수 있어요.
yes, i have a dream.
i believe in dream then watch me.
i can face the fate with cold.
someday i'd be run over the wall
then i'd be fly high.
이 무거운 세상도 나를 묶을순 없죠.
내 삶의 끝에서 나 웃을그날을 함께해요.
it can't be tie to me of heavy my life.
end of that day let get together with me get smile.
-----------------------------------------------------------------------------------------
전 밤에 잠이 안오면 다른나라 사람들은 어찌지내나 블로그 구경을 가거든요..
오늘은 홍콩블로그 가보니,,,한자의 압박.ㅜ_ㅜ;;으로 제대로 보진못했는데요.
대충 아무데나 가본블로그들중 우리나라여행와서 찍은 사진도 많고,
여행와서 음식먹을꺼리 많이 사와서 먹는것같더군요..
후기는 한문의 압박으로 무슨뜻인지 모르겠지만,,,이모티콘을 대충보아하니,너무 좋아하는것같더군요.
-_-;;
근데 사진속의 음식물들이...불량식품이거나,이름도 듣도 보도못한곳에서 만들거나,
짝퉁 김,짝퉁 초코파이...등등....어디서 저런걸 구하나 싶은것들을 사서 먹고 좋다는것같은데
울나라 관광오는 홍콩여행객들을 가이드가 어디로 끌고가는지...쇼핑한것들보면
우리나라에서 구하기도 힘든 이상한물건이 많네요...
관광업계 사람들좀 각성해야할듯싶어요...
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
거위의꿈 노래가 좋아 영어로 써봤는데요...
거위의꿈 조회수 : 617
작성일 : 2006-07-31 02:43:32
IP : 222.238.xxx.22
0 개의 댓글이 있습니다.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N