푸어링림이라고 물따를 때 편리하게 만든 거라고 하는데, 물 따르는건 pour, 포어라고 읽지 않나요?
그럼 포어링림이라고 해야 하는건데 왜 푸어링이지요?
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
푸어링림이 뭔가요?
휴 조회수 : 1,275
작성일 : 2007-12-09 16:19:37
IP : 220.86.xxx.32
5 개의 댓글이 있습니다.
1. 휴
'07.12.9 4:23 PM (220.86.xxx.32)푸어로 읽나요? 전 pore랑 동음어로 알고 있는데요?
네이버사전이랑 영영사전에도 포어로 나와있어요.2. 휴
'07.12.9 4:24 PM (220.86.xxx.32)제가 댓글을 다는 사이에, 푸어가 맞다고 하던 댓글을 삭제했네요;;
3. .........
'07.12.9 4:38 PM (124.57.xxx.186)정식 명칭은 Pouring Rim 이에요
그런데 영어단어를 우리말로 표기할때는 무조건 영어 발음기호대로 표기하는게 아니라
우리말 표기법에 따르게 되어 있잖아요
그래서 그런게 아닐까 하는 생각이 문득 드네요
휘슬러코리아에서 냄비소개글에도 한글로 푸어링림이라고 표기되어 있거든요
그리고 심지어는 네이버 백과사전에도 푸어링이라는 단어 설명에 pouring 푸어링은 칵테일이 온 더 락스 글라스에 제공될 때, 글라스 안의 얼음 위에 술을 붓는 방법이다라고 설명이 되어있구요 근데 그걸 포어링으로 검색하면 안나오거든요4. 휴
'07.12.9 4:41 PM (220.86.xxx.32)아, 그렇군요.
우리말 표기법으로는 푸어링인가 보네요. 전 혹시 푸어링이라는 다른 단어가 있는건가 싶었어요. 댓글 감사해요.5. ..
'07.12.10 7:42 AM (131.111.xxx.96)실제 네이티브의 발음이나 사전에 퍼 에 가까운 발음인것 같아요.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N