
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
정말 죄송합니다만, 너무 급해서요 ㅠ.ㅠ(영어)
도움 많이 됐어요 ^^
1. 해석
'07.2.1 12:45 PM (221.164.xxx.16)윗님~ 너무 감사합니다 ^^
급한 불 껐네요
올핸 정말 영어 공부 좀 해야징 무식이 탄로나서리 ㅠ.ㅠ2. 윗분
'07.2.1 12:47 PM (128.211.xxx.113)말씀 대로 입니다. 수정 할것이 있다면 140$ / 100 000 kg 입니다. 이 비용이 부담스러우니 선적전에 t/t 로 지불해주시길 바란다고 하네요.
3. ..
'07.2.1 12:56 PM (222.232.xxx.91)선적조정(arranging shipments)을 하기에 바쁘고,모든 고객의 만족시키기 위해서입니다.
좋은소식이 있습니다. 100,000kg의 ABC 선적중(?)에 구정전에는 당신물건을 3000kg 선적할 수 있습니다.이전 선적에서 우리가 은행과 협상하기로는 한국외에서의 수수료를 위한 banking charge on L/C(L/C상의 은행수수료?)가 100,000kg 선적당 USD140이었습니다. 이것은 우리에게 상당한 금액입니다. 양측의 비용절감을 위해 선적전에 이번선적의 지불은 T/T로 하시면 감사하겠습니다.(좀 애매해요 내용을 몰라) 감사합니다.
대충 이정도인듯 싶은데요..4. 남이라도고맙네요
'07.2.1 12:56 PM (122.100.xxx.12)원문은 못봤지만
어찌 여기는 영어를 잘하시는 분이 이렇게 많을까요.
그리고 또 도움도 주시고.
저도 얼마전에 영어까막눈이라 해석부탁 드렸었는데
여러분들이 주루룩 답글 달아주시고..
정말 여기는 남의 글이지만 급하게 올리신 글에 정성스레 답해주시고..
여튼 여기를 알게된게 참 행운이네요.
두세달전에 여기 알았거든요.5. 해석
'07.2.1 1:22 PM (221.164.xxx.16)댓글이 많이 달려서 놀래서 다시 들어왔어요
공부좀 하라고 구박들 하셨나해서 ^^;;
정말 감사합니다.
갑자기 메일보고 바로 전화해달래서 넘 놀랬었거든요
혹시 틀리면 수입건인데 큰일나니까...
신경써주셔서 너무 감사해요
하루 잘 보내세요^^