개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
번역프리랜서일에 대해..
저는 지금 풀타임 직장맘이고 아이는 초등3년생입니다.
오히려 어린집 다닐때는 몰랐는데 초등학교에 가니 엄마가 더 집에서 아이를 돌봐야한다는 생각 무척 많이 들고 요즘같은 방학때는 혼자 두고 출근할때 넘 가슴이 아프고 화도 나고 하네요.
회사에서 하는 일 항상 영어로 메일쓰고 전화하고 등등 영어를 주로 많이 사용합니다.
전공은 불문학이고요.. 또 중간에 회사다니다 잠시 목표로 하는 시험준비하느라 영어공부 고시보는 수준정도로 했고요..결국은 시험이 안되서 다시 회사로 왔구요..
항상 맘 속에 생각하는 직업이 번역프리랜서입니다.
실제로 번역일을 하시는 맘들 어떻게 번역일을 받을 수 있는 route를 얻으셨는지 좀 알려주심 고맙겠어요.
대한번역개발원이니 기타 책값과 회비를 볼모?한 사이트를 통한 시험에서 몇급이상 받아야 한다는 그런 것 말고요..
저도 대한번역개발원에서 주최한 시험 봐봤는데 항상 4급이더만요..3급부터 일감을 받을 수 있다는데 3번 내리 4급이니 이거이 응시료 챙기는 수단인것도 같고 영 기분이 안 좋데요.
물론 실력이 아주 좋으면 3급,2급도 받았겠지만 저는 번역일이 물론 실력이 있어야겠지만 그만큼 또 일을 얻을 수 있는 연결고리를 제대로 만나는 경로를 아는 것도 무척 중요한 것 같더군요.
가정형편상 돈을 벌어야 하고 저도 정말 집에서 아이보면서 일하고 싶네요.
결코 번역일을 만만히 보는 것이 아니니 실제 일하시는 분들 정말 절실하니 많은 답변 부탁드립니다.
물론 지금 회사페이보다는 작겠지만 참고로 저는 처음에는 적더라도 한달 수입이 평균 150~200정도 번다면 좋겠네요.
1. ...
'06.8.11 11:06 AM (210.95.xxx.231)일단은 네이버 같은 곳에 '번역'으로 조회하시면 대행업체가 많이 나옵니다.
그곳을 통해 이력서 넣으시고 간단 테스트를 통해 일을 시작하실 수 있습니다.
그러나 처음에는 초벌번역이라고 해서 전문번역가들의 기본번역을 도와주는 역할을 합니다.
한달 수입 150~200이 되려면 수년이상 걸립니다. 초기에는 기대하지 않으시는 것이 좋습니다.2. 박
'06.8.11 11:22 AM (210.94.xxx.51)영한 말고 한영번역은 어떤지요.. 전 대학다닐때 카탈로그 영한 번역 같은거 알바로 했거든요..
예전에 알아보니 장당 단가가 좀 높은거같긴 하던데.. 수요가 있는지..
대한번역개발원 말고요 -_-;; 혹시 아시는분 있음 답글 부탁드립니다..3. 프리
'06.8.11 2:08 PM (59.14.xxx.215)대한번역***라는 곳은 참 평이 그렇더군요.
한달 수입이 150이상 되려면 시일이 오래오래 지나셔야 합니다. 혹시 통역대학원 같은 곳을 나와서 경력도 좀 있고 그러면 몰라두요. 집에서 아이 보살피면서 하려면 더더욱 힘들고요. 남보기에는 그럴듯해도 완전히 중노동이 이 직업이지요.--;
기술 번역을 원하시는 경우: 보통은 대행업체 통하거든요. 어떤 대행업체가 믿을만한지 모르시겠으면 친구 중에 대기업 다니는 친구들에게 물어보세요. 번역거리 있을 때 어떤 회사에 의뢰하는지. 믿을만한 회사 쪽으로 이력서 넣으시구요
문학 번역을 원하시는 경우: 출판사에 아는 사람 있는 게 제일 빨라요. 그도 아니면 편집자 모임 사이트 같은 데 가면 가끔 번역자 구하는 공고 올라옵니다.4. 프리
'06.8.11 2:09 PM (59.14.xxx.215)한영 번역은 단가가 높은 대신 실력이 월등해야 차례가 돌아옵니다.
영한 번역과는 반대로 한국어보다는 영어 실력이 더 좋은 분들이 보통 하시는 것으로 알고 있습니다.5. IT 번역
'06.8.11 2:29 PM (59.12.xxx.169)제 경우에는 컴퓨터를 전공한 관계로 IT 계열 전문 번역 회사에 무조건 이력서를 냈었어요.
저는 벌써 10년도 더 됐는데 사실 IT 번역 일 하는 분들 컴퓨터 전공 안 하신 분들이 더 많아요.
그러니까 컴퓨터에 대해 잘 알면 도움은 되지만 필수는 아니라는 거죠.
요즘은 인터넷이 발달했으니 검색해 보시면 번역 회사가 꽤 많이 나오고 일단 회사에서는
이력서와 테스트 페이퍼 번역을 요구합니다. 번역개발원 이런 쪽에 비싼 돈 내고 배우실 필요
전혀 없고요, 번역에 소질이 있으시면 회사에서 테스트 페이퍼 결과로 바로 합격될 수 있어요.
그리고 보수는 어느 정도 품질만 만족되면 한달에 150~200은 충분히 버실 수 있어요.
영한 번역은 보통 워드당 40~50원 정도니까 참고하셔요.
제 경험으로는 다른 일도 많이 찾아봤지만 집에서 육아와 가사를 병행하면서 하는 일로
이만한 일이 없다는 결론이니 꼭 도전해 보시기 바래요...6. 원글쓴이
'06.8.11 3:03 PM (58.230.xxx.20)여러 맘들의 리플감사합니다.IT번역님 10년정도 번역일하심서 자리잡고 집에서 육아와 가사를 병행하면서 하는 일로 이만한 일이 없다는 말 공감되네요.
그런데 영한 번역은 보통 워드당 40~50원 정도라면 A4한장에 40~50이란 말씀이신가요?
제가 이해를 잘못한 건지 알려주심 감사하겠어요.7. IT 번역
'06.8.11 3:15 PM (59.12.xxx.169)그럴리가요... 영문 워드 즉, 한 단어당 단가를 말씀드린 거예요. 예를 들어, "I am a boy"를
번역해야 하는 경우 스페이스 기준으로 단어가 나눠지니까 4단어 즉, 단가가 40원이면 이 문장을
번역할 경우 160원을 받게 되는 거죠. 요즘은 거의 대부분 한 장 단위가 아닌 한 단어 단위로 계산해요.
이게 훨씬 더 합리적이죠. 한 페이지에 텍스트가 많을 수도 적을 수도 있으니까요.
원글님, 시작이 반이라고 하니 일단 도전해 보시길 바래요. 홧팅!!
번호 | 제목 | 작성자 | 날짜 | 조회 |
---|---|---|---|---|
76420 | 만약에 10 | 알고싶어요 | 2006/08/11 | 1,521 |
76419 | 태몽 좀 봐주세요.. 3 | 아들?? | 2006/08/11 | 401 |
76418 | 중고 유아용품 구입 판매할 수 있는 싸이트 알고 싶어요 3 | 벼룩 | 2006/08/11 | 340 |
76417 | 컴에 주소창이 없어졌어요~~~~ㅡㅡ;; 9 | 컴맹 | 2006/08/11 | 584 |
76416 | 오늘 잔금 치뤘어요... 축하해 주세요 8 | 좋다 | 2006/08/11 | 1,059 |
76415 | 형님이 손아래 동서라고 이런말 해도 되는겁니까? 9 | 동서 | 2006/08/11 | 2,414 |
76414 | 둘째가 생겼어요.-축하리플달아주신 분들 너무너무 감사합니다. 10 | 둘째 | 2006/08/11 | 753 |
76413 | 출산준비중인데 모르는게 너무 많아요~~ 10 | 임산부 | 2006/08/11 | 716 |
76412 | 깡통따개 살때? 2 | 캔 | 2006/08/11 | 232 |
76411 | 아이에게 성악을 시켜보려고 하는데요.. 3 | 성악 | 2006/08/11 | 457 |
76410 | 변액유니버셜보험에 대해 아시는분이요 ㅠㅠ 6 | 어려워 | 2006/08/11 | 577 |
76409 | 일본여행 문의 합니다. 4 | 일본여행 | 2006/08/11 | 659 |
76408 | 만일 형제중 누군가가 6 | 고민녀 | 2006/08/11 | 1,671 |
76407 | 일본어나 영어표현 6 | 초보 ^^ | 2006/08/11 | 455 |
76406 | 요번엔 컴퓨터문제.. | 수학문제 | 2006/08/11 | 97 |
76405 | 여름휴가 외국으로 가려는데 시댁에 말씀을 드려야될지.. 18 | 새댁 | 2006/08/11 | 1,373 |
76404 | 동부이촌동 모즈헤어 선생님??? 1 | 미용실가고파.. | 2006/08/11 | 1,179 |
76403 | 교정 잘 하는 곳 추천해 주세요. | 대전에~ | 2006/08/11 | 117 |
76402 | 뚝섬 벼룩시장 문의 드려요. | 집안정리 | 2006/08/11 | 150 |
76401 | 급질) 자동차보험과 운전자보험이 다른가요? 1 | 보험 | 2006/08/11 | 153 |
76400 | 빨간운동화 신는 아들 10 | 자유 | 2006/08/11 | 1,004 |
76399 | 울 딸이요. 2 | 오개월맘 | 2006/08/11 | 401 |
76398 | 피부 특정부위가 가려운 증상 어떻게 해야할까요? 1 | 걱정 | 2006/08/11 | 460 |
76397 | 쇼핑의 기준 3 | ** | 2006/08/11 | 745 |
76396 | 전화요금 3 | 묻자 | 2006/08/11 | 441 |
76395 | 엔카르타 속옷이요 1 | 궁금 | 2006/08/11 | 407 |
76394 | 번역프리랜서일에 대해.. 7 | 프리로 번역.. | 2006/08/11 | 1,021 |
76393 | 시외전화요금 보통 얼마나하죠? | . | 2006/08/11 | 130 |
76392 | 정신연령이 어린 사람 3 | 어림 | 2006/08/11 | 980 |
76391 | 안구 건조증이 너무 심해서요 4 | /??? | 2006/08/11 | 467 |