82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.

해석좀 해 주세요.

영어는 어려워 조회수 : 1,459
작성일 : 2004-05-26 01:26:12
외국의 아파트에 렌트 신청서를 쓰려고 하니 왜 이리 이해가 안되는 용어가 많은지요.
대충 쓰려고 하니, 혹시라도 잘못 될까 싶어 여쭈오니,
82cook 식구들 도와주세요.

거주자 이름을 쓰라고 해서 거주할 식구들 이름을 줄줄이 썼는데,
이건 또 뭔가요?

Name of Additional Proposed Occupants
(including spouse, where not an applicant and children)

이름과 생년월일 쓰는 난이 다음으로 세개정도 있고 아래에 또 이런말이 있네요.

*If this agreement is accepted, no person other than those identified above may occupy the premesis

그리고 맨 마지막으로 Emplyment에 대해서 쓰는게 있어요.

Employer #1, Name        

Occupation        

Number of Years        

Annual Income        

Employer's Address        

Employer's Phone

여기서 employer란 무엇을 뜻하는지, 사전상으로는 고용주인데
아파트 렌트하겠단 사람한테 물을땐 도대체 뭘 뜻하는건지 모르겠답니다.

제가 영어로 물어본 것들좀 해석해 주세요.
아~~~이래가지고 어찌 외국생활을 할지 정말 한심합니다.


IP : 221.148.xxx.212
4 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 콩글리쉬
    '04.5.26 1:47 AM (64.203.xxx.167)

    1. 직계가족이외의 함께 사실 분의 이름 적기
    (예: 동생부부)
    2. 일단 계약이 체결되면 위에 적힌 분들이외 다른 분들은 함께 사는 것이 불가될 수 있다네요.
    3. 렌트신청서를 쓰신분의 직장명, 직업, 몇년다니셨는지... 연봉, 직장주소, 직장전화번호..

    뭐....저도 외국 생활 대충 그렇게 합니다..다들 그러니 너무 한심해마세요..

  • 2. gourmet
    '04.5.26 1:54 AM (68.19.xxx.124)

    제가 아는 만큼만 적어봅니다.ㅎㅎ

    보통 resident 칸에다 대표로 한 명을 넣지요. 렌트비의 책임을 지는 사람. 부부면 둘 다 이름이 들어가지만, application fee를 둘다 내라고 할 수도 있지 않을까.....

    그 다음은 같이 사는 사람들 이름을 쓰시고. application에 사인한 사람은 빼고..
    배우자(공동으로 사인 안 하셨으면), 아이들, 등등(보통 한 방안에 두사람 이상은 못 살게 하지요.그러니까 식구가 많으면 다 안써도 .....?)

    *If this agreement.......는 위에 이름은 넣은 사람들만이 살 수 있다는 뭐 그런...

    employer는 말씀하신 대로 고용주입니다. 현재 직업을 갖고 계시면 직업에 관한 정보를 묻는 거지요. 회사 이름과 직책, 일한 기간, 연수입, 주소와 전화번호...
    학생이시면 학생이라고 쓰시고, 학교이름과 주소정도?

    다 그렇게 타향살이 시작하는 거지요.
    화이팅!

  • 3. 산.들.바람
    '04.5.26 12:32 PM (61.81.xxx.94)

    Name of Additional Proposed Occupants
    (including spouse, where not an applicant and children)

    추가될 동거인 성명(배우자와 자녀...계약자는 제외)

    *If this agreement is accepted, no person other than those identified above may occupy the premesis

    만약 이 계약이 성사되면...위에 언급된 사람 이외의 거주는 불가합니다.

    Employer #1, Name 계약자의 고용주(다니는 회사 이름, 또는 개인사업주)

    Occupation 직책

    Number of Years 근무연수

    Annual Income 연간 소득

    Employer's Address 고용주의 주소

    Employer's Phone 고용주의 연락처(렌트비 밀리면 연락해서 월급차압하려고..^^)

    너무 고민마셔요!!....^^

    첨엔 생소해도...그 쪽 나라가 벼라별 소송이 워낙 많아서...
    간단한 렌트 계약하나 하려 해도...여기저기 싸인을 해야 합니다.

    싸인한 부본이나 복사본을 꼭 챙겨 두시고요...
    다달이 렌트비를 꼬박 꼬박 내기만 하믄..아무런 문제가 없습니다.

    연체는...신용도에 데미지가 큰 만큼....
    가능하면...몇일 전에 미리 내시기를 권해 드립니다....^^

  • 4. 영어는 어려워
    '04.5.26 3:29 PM (221.148.xxx.212)

    다들 감사합니다.
    부분부분 정확하지 못해 아예 통째로 복사해서 갖다 붙였는데 너무도 친절하게 답변해주시네요.
    82cook 식구들 감사합니다.
    다음에도 급할땐 도움 요청드릴께요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
283350 내 남편의 한국말도 들어보세요~~ 4 Alison.. 2004/05/26 1,232
283349 내 남편의 한국말실력 (속의속편) 7 쌀집고양이 2004/05/26 1,118
283348 [re] 제가 이상한건가요? 답글동감 2004/05/27 894
283347 제가 이상한건가요? 5 고민 2004/05/26 1,279
283346 해석좀 해 주세요. 4 영어는 어려.. 2004/05/26 1,459
283345 굴비 좋아하시는 분들~~~ 3 zoldag.. 2004/05/26 898
283344 검은 봉다리의 비밀 5 이론의 여왕.. 2004/05/25 1,065
283343 거시기 4주째 59 깜찌기 펭 2004/05/25 1,696
283342 임신중에 먹은 음식이 아이한테 영향을 미칠까요? 6 mustbe.. 2004/05/25 912
283341 책 출판에 관하여 여쭙니다. - 혜경샘, 복사꽃님, 회원님들.... 5 책소녀 2004/05/25 902
283340 [re] 복사꽃님, 무우꽃님이었습니다. 죄송~ 책소녀 2004/05/25 882
283339 20년만 더 살고시포요...? 7 서영엄마 2004/05/25 990
283338 울 시어머니(흐흐흐…) 10 호야맘 2004/05/25 1,410
283337 임신중에 어떤 음식, 드시고 싶으셨어요? 14 유니 2004/05/25 979
283336 아직도 햄을 믿으십니까? 11 무우꽃 2004/05/25 1,370
283335 내일 모하세요? 8 푸우 2004/05/25 1,078
283334 어떻게 해야 하나요? 3 실아 2004/05/25 888
283333 50~60대 친정 부모님옷 시장 추천해 주세요. 3 연화낭자 2004/05/25 892
283332 산후조리원이냐 산후도우미냐...? 12 예비맘..... 2004/05/25 1,215
283331 계절 지난 옷들?? 3 무비유환 2004/05/25 1,023
283330 입을 잘 벌릴 수가 없네요... 7 아..아.... 2004/05/25 904
283329 (서산행)버스~! 8 다시마 2004/05/25 1,212
283328 참 멋진 남자가 있었어요. 33 엘리사벳 2004/05/25 1,957
283327 저런.... 1 지원맘 2004/05/25 911
283326 [re] 아파트1층살기 7 jasmin.. 2004/05/25 2,026
283325 아파트1층살기 17 이숙형 2004/05/25 2,514
283324 지방 분해 시키는 한약 먹고서.. 7 한약 2004/05/25 1,385
283323 경빈마마님 청국장환 4 주현맘 2004/05/25 1,043
283322 장가 가는 후배에게 들려주는 25가지 삶의 지혜 5 마샘이 2004/05/25 998
283321 푸켓 다녀왔어요. 5 오소리 2004/05/25 1,007