paid인가요?
모음 Y는 ed 만 더 붙이는 거 아닌가요?
paid인가요?
모음 Y는 ed 만 더 붙이는 거 아닌가요?
그것들이 근본이 없어서 그래요.^^
영어 한지 오래되서 이젠 오락가락,
진짜 글쓰다 보니 헷갈리는 거에요.
나는 자신있게 payed라고 썻는데 아니라고 해서요.
윗님 제미있네요
원어민에게 물어봐도 이렇게 답하는더라구요
그러게요, 왜 약속을 안 지켜~. 분명히 자음 Y가 Y를 i로 바꾸고 ed 붙인다고
했잖아, 우씨 그것도 겨우 외운거 안까먹고 있는 것만 해도 대단타 하고
있었는데 틀렸대요 ㅠㅠ
저 영어땜에 인생 망친 사람인데요...ㅠㅠㅠㅠㅠ..흥 그깟 영어따위...
pay의 과거가 paid인건 알겠어요..ㅎㅎㅎ...
역시...근본따위는 없는거예요. 전 그런 규칙따위 모르거든요...ㅠㅠㅠㅠㅠ
언어의 사회성때문에 그렇스빈다.
많은 영어를 모국어로 하는 사람들이 오랫동안 습관처럼 써온 방식이기 때문에
단어마다 다 다를수밖에 없습니다.
물로 규칙성은 존재하지만 모든 단어가 규칙성을 따르진 않고 예외가 많습니다.
한국어도 마찬가지입니다.
단어가 시대에 따라 맞춤법이 달라지듯이요.
그래서 규칙-불규칙동사,어미..이런 것들을 무조건 외웠던 기억이 나네요
남의 나라 언어 공부라는 게 그래서 어려운 것 같아요
Say도 그렇잖아요 lay도
나름의 규칙
그게 바로 불규칙 동사라고
따로 과거형, 과거분사를 외워야하는 귀찮은 것이죠.
say 세이 - said 세드
pay 페이 - paid 페이드
철자 달라지는 것에서 한 번 근본 없고
발음 달라지는 것에서 또 한 번 근본 없네요. ㅎㅎ
Play는 played 아닌가요????
여러분 알바님...
규칙외 예외사항이 너무 많아서 규칙은 규칙이되 예외를 누가많이 아냐가 관건이죠.
그런데 paid같은 예외는 너무 자주 나와서 거의 규칙처럼 보이지 않나요..
파닉스책을 가르치면서 봤는데 쟤네는 ay는 한묶음 장모음으로 보더라구요. 그래서 같은방식으로 발음 에이 하던데요. 그러고보니 say, pay와 play는 과거형은 또 다른방식이네요. 정말 불규칙해요 ㅠㅠ
시험 문제 내라고. .
따지지 말고. 영어를 모국어로 쓰는 넘들이 그냥 지들이 관용적으로 쓰는 걸 외국인이 따져서 뭐해요?
밥 벌어먹고 살면 모르지만 시간 지나면 가물가물 하잖아요.
그러니 외운 규칙 의지해서 한 건데 모음 y 또 pay는 그거 적용 안된다 카고 젠장
맨날 내가 남의 나라 말을 보고 듣고 사는 것도 아니고
근데 그거 틀리면 쉬운 단어라 엄청 무식해 보이는 거 있죠...