개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
영어 해석 좀 부탁드립니다...
미리 감사드립니다.. 즐거운 토요일되세요.
"potential helpers may put forth their value-laden beliefs and make moral judgments in an attempt to be helpful."
1. ...
'10.4.17 9:20 AM (118.217.xxx.143)잠재적 조력자들은 도우려고 할 때에는 교환가치가 충족되는지 확신을 한 후 도덕적 판단을 나중에 한다.
2. 조금다른
'10.4.17 9:37 AM (118.217.xxx.162)"potential helpers may put forth their value-laden beliefs and make moral judgments in an attempt to be helpful."
잠재적으로 도움을 주려는 사람들은 도움이 되도록 노력하는 과정에서 본인들의 가치관을 기준삼은 신념을 개입시키며 자신들의 도덕적 판단의 잣대를 적용한다.3. 여기서
'10.4.17 9:38 AM (118.217.xxx.143)value라는 단어는 그런 가치가 아니고....교환가치입니다. 그런 가치는 worth입니다.
나에게 이익이 될까? 이것부터 생각한다는 거죠... 그러고 나서야 도덕적인 판단을 해서 돕는다는 겁니다.4. 조금다른
'10.4.17 9:40 AM (118.217.xxx.162)도움을 주는 사람들은 당사자가 원하는 만큼, 당사자에게 필요한 만큼 도움을 주면 깔끔한데, 대개 그게 아니고 스스로의 기준에서 가치판단을 개입시키고 도덕관을 적용하는 경향이 있어서 복잡하게 만들 수도 있다는 뜻...
5. 조금다른
'10.4.17 9:42 AM (118.217.xxx.162)value-laden 의 뜻...
"Value-laden" is used in communication and education/training to mean statements that impart a personal value of the speaker that may not be true in the strictest sense but based on personal opinion/values. The statement in question is filled with the speaker's values.
An example:
"Anyone that can't grasp this algebra is just stupid"
This may or may not be a true statement but it implies a value - that algebra is important and not so complicated that everyone should be able to do it.
Another:
"All fat people lack self-control"
This also may not be true in that some people are fat for reasons other than self-control and what exactly is "fat" is subjective in many cases. The statement presents a value of the speaker that "fat is bad" and that being fat is the fault of the individual.6. 조금 다른님
'10.4.17 9:47 AM (118.217.xxx.143)그럴 수도 있겠네요.
문맥 상 골라 쓰세요.7. 원글이
'10.4.17 9:48 AM (211.183.xxx.47)이 말이, 어디서 나오는 말이냐하면요...
성폭행 피해자들을 도울때 도우려는 의도는 좋지만 돕는 과정에서 문제가 생길 수 있다는 뭐 그런 대목에서 나왔어요..여전히 오리무중 T.T8. 원글이
'10.4.17 9:49 AM (211.183.xxx.47)다시 읽어보니 이해가 되는 것도 같아요... 감사합니다. 정말 대단하세요^.^
9. ...
'10.4.17 9:51 AM (118.217.xxx.143)그렇다면 조금 다른님의 해석이 맞겠군요.
10. 조금다른
'10.4.17 9:58 AM (118.217.xxx.162)우기는 듯 해서 송구하네요. 간결하려다 보니 그만...
윗 분들도 당연히 뜻은 다 아셨지만... 때로는 우리말 문장으로 옮기는게 더 큰일이죠^^
그리고 와일드한 상상력^^11. ....
'10.4.24 11:01 PM (58.145.xxx.33)잠재적 도움제공자는 도움이 되도록 노력하는 과정에서 본인들의 가치관에 기준한 신념을 믿고 도움을 주기위해 도덕적인면에 기반하여 판단을 할수도 있다.