갑작스런 회사발령으로 프랑스에서 살게 됐습니다.
프랑스 사람들은 영어 잘 모르고 안쓰신다면서요...
여행도 아니고 몇 년동안 살아야 하니 전자사전이나 번역기 같은 것이 꼭 필요할 것 같습니다.
너무 몰라서 그러는데, 한글에서 프랑스어로 번역되는 것이 우리 나라에 있나요? 안되면 영어에서 프랑스어로 번역되는 것이라도 좋은 브랜드와 가격대를 알려 주세요. 그리고 혹시 믿을 만한 국내 중고 사이트 같은 곳도 있을 까요? 필요한 물품들은 확실히 준비를 해서 떠나야 하거든요.

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
프랑스어 전자사전 소개 부탁드립니다.
외국에서 살게 됐는데 조회수 : 1,288
작성일 : 2010-01-24 19:36:13
IP : 121.169.xxx.217
4 개의 댓글이 있습니다.
1. 깍뚜기
'10.1.24 7:54 PM (125.131.xxx.253)아이리버 딕플 D100 전자사전 추천합니다.
국내 사전으로는 아마도 최초로 제2외국어가 내장되어있어요.
(8기가 기준 20만원대 후반인 듯)
불한 한불 사전 들어있구요.
어차피 번역기는 신뢰할만하지 않으니
전자사전 준비해서 가시구요.
기본적인 문법을 공부하시면서 단어 찾아보기 도움되실거예요.
영불이나 불영 사전은 현지 서점에도 많이 있으니 가서 구입하셔도 되구요.2. ...
'10.1.24 7:54 PM (203.142.xxx.141)82에 있는 제 지인들이 제가 글 올린 줄 알겠어요...
저도 갑작스런 프랑스 발령으로 급 당황하고 있는 중이예요...특히 언어^*^
뭐...사람사는 곳이니 한국아줌의 정신으로 맞서보아요~~
우리에겐 바디랭기지가 있잖아요~~~
전 그냥 조그만 불어사전이나 하나 남편에게 챙기라 했어요...^*^3. 영어권이든
'10.1.25 12:42 AM (110.10.xxx.216)아니든
어차피 생활 언어가 있잖아요
시장가면 필요한 문장.. 학교나 병원 가면 필요한 문장..
이런거 들어있는 책 사서 좀 외워서 가세요
귀만 좀 트여도 편해요4. 세 분
'10.1.25 3:04 AM (121.169.xxx.217)댓글 달아 주셔서 감사합니다. 특히 첫 댓글님 덕분에 당장 유명 인터넷 쇼핑몰 가서 딕플 D100
8기가로 주문했습니다 ! 좋은 정보 주셔서 다시 한 번 감사드립니다. 그리고 두 번째 댓글님도 프랑스 가셔서 잘 적응하시고 보람된 주재생활 하시기 바래요^^
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N

