
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
영작 잘 하시는 분
그리고 리플 다신 분 중 저보러 오지랖이라고 하셨는데
제가 나서서 해준다고 그런것도 아니고
그다지 친하지 않은 학교 엄마가 불쑥 전화해서 자신은 영어 못하고 아무리 찾아봐도 도움 받을 길 없다고 부탁하는데 안 들어주는 사람이 몇이나 될까요?
그래서 저는 아이가 초등학교 고학년이라고 하길래..우리가족은 몇명, 나의 꿈은 뭐..이정도 일지 알았는데
메일로 받아보니..이런 내용이였어요.
제가 도덕 선생도 아니고 그 아이가 스튜디어스에 대한 환상과 잘못된 선입견을 가지고 있다고 그 엄마한테 충고하고 영작을 거절했어야했나요? 영어 도움 받을 길 없다고 도와달라고 하는 사람한테 제가 가지고 있는 지식 조금 나누어 준것이 오지랖인가요?
잘 알지도 못하면서 오지랖이라고 함부로 말하는 리플 단 사람이 더 오지랖인것 같네요.
1. 다른건
'09.5.16 11:50 AM (99.227.xxx.243)모르겠구요. 스튜디어스라는 말은 이제 안써요. 그말이 계속 나와서 목구멍에 머가 걸린것 마냥 콱 막히네요.
2. ..
'09.5.16 12:11 PM (115.136.xxx.157)"Stewardess--> 그냥 처음처럼 flight attendence로 바꾸세요.
1. Height, vision and appearance ---> 형용사를 앞에 하나씩 붙여주시는게 필요할듯..어떤키, 어떤 시력..
2. 2.0 or better---> 시력을 우리나라처럼 2.0 이런식으로 안해요.
3. good facial features --> 어색해보입니다. 다르게 표현해야 할듯
4. customer service--> 다른 말이 필요할듯해보입니다.
5. buy what I want to have---> buy 빼도 될듯합니다.3. ...
'09.5.16 12:37 PM (122.46.xxx.62)아주 잘 하시는데요.
2 번째 문장이 약간 문맥상 어색해서 한번 고쳐 봤습니다.
I have to study very hard because to be a air hostess, college graduation is needed.4. 음
'09.5.16 12:37 PM (71.245.xxx.125)영작도 영작이지만 글 내용이 적당치 않은 내용이 너무 많아요.
원고 내용부터 대폭 수정하는게 좋을듯.
키,외모,시력,토익,,,이런거 모두 빼는게 나음.
본인 키,외모 갖춰졌으니 공부 더 열심이 해야한다..이것도 불필요한 내용임.
엄마가 딸한테 승무원이 된후 딸한테 결혼 하지마라는 내용도 삭제하시고요.<이런 말 하는 엄마 머리에 뭐가 들었을까?...궁금함>>
최선을 다하고 노력하면 꿈은 이루어진다...이거 빼곤 쓸만한 내용이 전혀 없어요.
아이가 정말 승무원이 되고 싶은건지,
아니면 엄마가 아이한테 본인이 품고 있던 그 직업에 대한 환상을 아이한테 잘못된 직업에 대한 인식 심어 주는거 같아요.
남을 도와 주는것도 좋지만, 글 내용 보면 도와 주고 싶은 마음이 달아나지..않을까 샢은 내용인데, 이런 부탁 들어주는 원글님도 그닥....
적당한 오지랍은 생활의 활력이 되지만, 해주고도 찝찝한 오지랍은 떨지 말아야 하죠.5. ...
'09.5.16 12:41 PM (122.46.xxx.62),정정합니다
to be a air hostess ----> to be an air hostess6. .
'09.5.16 2:06 PM (119.64.xxx.78)because to be란 표현은 사용하지 않습니다.
because를 그냥 빼시든지, in order to be로 바꾸시든지 하시죠.