The jury of one, me being as sober as a judge, had decided upon the death penalty.
이 문장에서 the jury of one이 뭔지 궁긍합니다.
앞 뒤로 다른 설명이 없어요. 혼자 일인 배심원이라는 뜻인것도 같고요.
영어 잘하는 분들 도와주세요. 꼭 알아야 되서요.
주말에 이런 부탁드려서 죄송해요.

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
영어 딱 문구 뜻만 봐주세요
영어 조회수 : 194
작성일 : 2007-12-08 11:46:41
IP : 122.37.xxx.64
2 개의 댓글이 있습니다.
1. 코스코
'07.12.8 3:51 PM (222.106.xxx.83)맞아요 ^^*
혼자서 사형선거를 결정했다는 말이네요2. 원글
'07.12.8 5:14 PM (122.37.xxx.64)코스코님 감사드립니다. 좀 이르지만 새해 복 많이 받으세요.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N