82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.

발송하지 말고 잠시 기다려달라" 이문장 영작좀..

.. 조회수 : 399
작성일 : 2005-08-23 22:26:35
발송하지 말고 잠시 기다려달라. 몇가지 더 추가할 것이다"

급한건데 이문장 영작좀 부탁드려요.

부탁드립니다.
IP : 210.179.xxx.235
8 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '05.8.23 10:50 PM (203.130.xxx.146)

    Please wait without shipping.
    Some will be added more.
    -_-;;;(실은요 번역기 돌렸어요. 아무도 답변 안다시길래. 죄송....후다닥)

  • 2. 번역
    '05.8.23 10:50 PM (160.39.xxx.181)

    Please hold my shipment as I plan to place an additional order.

  • 3. 번역기
    '05.8.23 10:54 PM (211.36.xxx.42)

    윗분말이에요 번역기 돌렸다는데 그게 뭐에요? 그런것도 있나요??

  • 4. 번역기는요..
    '05.8.24 12:16 AM (211.212.xxx.117)

    영어좀하는 남편아닐까요..ㅎㅎ

  • 5. ㅎㅎ
    '05.8.24 5:05 AM (222.121.xxx.144)

    네이버 같은데 가면 기계로 번역하는거 있어요....좀 말이 안 되게 나오는 경우가 많아요.

  • 6. 첫번쨰
    '05.8.24 7:27 AM (24.41.xxx.141)

    번역기 문장 이상하네요. 어순도 틀리고 어법도 틀리고. 두번째 번역 OK, 'as'만 빼면. 'as'는 쩜 이상..차라리 그냥 세미콜론(;)으로 연결하는 게 자연스러워용.

  • 7. Connie
    '05.8.24 10:21 AM (218.153.xxx.141)

    제가 보기엔 2 번째 괜찮은데요. 그런데 추가 오더라기보다는 몇가지 더 추가만 하는거니깐.. 저같으면 Please hold the shipment until further notice. I am planning to add some other items. 라고 하겠어요..

  • 8. 웃어요
    '05.8.24 10:57 PM (218.49.xxx.178)

    너무 늦지 않았나 모르겠네요. 이베이나 이런데서 구입하면서 메시지 남기시는 것 같은데...
    I would like you to combine shipping. Please kindly wait for me to complete the purchase several items of yours.
    혹은
    I'm wondering if you could combine shipping. Please hold it until I complete the purchase of your items.
    정도면 의미 전달이 정확하고 예의 바르게 전달될 겁니다. 이미 회신 하셨다고 하더라도 다음번에 응용해서 사용하시라고 써봤어요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
293970 82 자게 중독인가봐요.... 아무래도 자제해야 할 거 같아요... 15 중독자 2005/08/24 735
293969 화장실 배변 질문(식전 이신 분 패스 부탁~) 3 민망한 질문.. 2005/08/24 334
293968 부자 아빠 .... 5 이인선 2005/08/24 1,018
293967 다들 어찌사세요? 5 우울해 2005/08/24 1,450
293966 남편하고 싸우고 집나왔어요. -_-^ 15 가출아짐 2005/08/24 1,764
293965 진주세트 가격이 궁금해요. 8 진주 2005/08/24 1,078
293964 제가 애들 책을 왕창 사 버렸어요. 흑흑 7 효우 2005/08/24 1,169
293963 친구가 이번에 대학교 졸업을 하는데... 1 ^^;; 2005/08/24 229
293962 대전에서 하루코스 기차여행으로 좋은 곳 추천해주세요. 2 기차여행 2005/08/24 229
293961 82를 감상하고 있자니... 4 배고픈 나 2005/08/24 834
293960 부모님만 캐나다 여행 보내드릴려는데... 3 여행 2005/08/24 258
293959 골반염이라네요..--; 7 심란 2005/08/24 1,066
293958 "경영지도사" 에 대해 궁금합니다.혹시 아시는분 정보좀^^ 1 수험생 되고.. 2005/08/24 173
293957 정년 퇴임식(시누 남편) 3 꼭 가야합니.. 2005/08/24 605
293956 저도 웃기는? 일이 생각나서... 7 ^^ 2005/08/24 1,012
293955 임신중절수술 6 늦둥이 2005/08/23 1,273
293954 시부모님 결혼 기념일... 12 며느리 2005/08/23 734
293953 사촌 형님에겐 어떤..선물이 좋을까요? 2 벌써고민 2005/08/23 266
293952 얼마전 귀국한 아이들 좋은 전집 추천해 주세요 ~ 3 아이사랑 2005/08/23 324
293951 컴) 대기중... 영작 번역 부탁드려요. 5 학생 2005/08/23 252
293950 친구가 이사하는데, 뭘 만들어 줄까요? ^^ (음식) 8 친구 2005/08/23 514
293949 남편 못들어오게 문 비밀번호 변경, 시댁에 전화 19 열받어 2005/08/23 2,154
293948 원피스 수선 어떻게 맡겨야 하죠? 5 숫건 2005/08/23 570
293947 발송하지 말고 잠시 기다려달라" 이문장 영작좀.. 8 .. 2005/08/23 399
293946 블루버켓(레고 블럭) 추천해 주신분 감사 드려요^^ 3 ^^ 2005/08/23 476
293945 토요일저녁 출발해서 1박2일 하기좋은곳???(경기도권 콘도) 1 여행 2005/08/23 341
293944 대전에서 옷수선잘하는 곳 3 수선 2005/08/23 344
293943 유채기름에 대해..? 4 꼬꼬댁 2005/08/23 288
293942 저녁에 겪은 기가막힌 일 22 아파트에서 2005/08/23 2,416
293941 공인중개사....시험에 대해 여쭤요.. 2 공인중개사 2005/08/23 330