
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
번역 부탁드립니다
한 단어 한 단어 찾아가면서 읽고 있습니다.
그냥 그렇게 해 보고 싶었습니다.
그런데 읽다가 자꾸 걸리게 되는 짧은 표현들이 많네요
이런건 어디에다 질문을 해야 하는지요
지금도 "....Spatial Information..."같은 표현은 뭐라고 해석해야 하는지...
영어 잘 하시는 분 많이 많이 부러워요
1. papa
'11.6.21 12:05 PM (115.136.xxx.29)쓰신대로만 하면 공간정보 인데, 앞뒤 문맥이 없으니..
2. ...
'11.6.21 12:05 PM (124.5.xxx.88)되도록이면 묻고 싶은 단어나 구절이 포한 된 긴 문장을 같이 올려주시면
더 좋를 것 같은데요.왜냐면 문맥상 해석이 중요하거든요.3. 번역
'11.6.21 12:07 PM (221.146.xxx.230)"Implict and Explicit Memory for Spatial Information"
아~~ 네 이런 문장이었습니다.4. 번역
'11.6.21 12:08 PM (221.146.xxx.230)그리고 82의 자게 말고는 이런 번역만 제가 도움을 받을 사이트가
따로 있는지요?
82의 고수님들도 정말 감사하지만
여긴 제가 죄송한 느낌이 자꾸 들어서...5. funfunday
'11.6.21 12:15 PM (211.59.xxx.84)단어 하나 하나만 해석하지 말고 전체를 보면 답이 나올수도 있네요.
이 공간정보라는 것이 건축이나 지리 등에 쓰이는 전문용어 이네요.
만약 앞에 엔지니어를 붙이면 우리나라 말로 공간 정보 기사인데
거기에 더 붙여서 Engineer Surveying Geo-Spatial Information
이라면 측량및 지형 공간 정보기사 라고 우리가 흔히 아는
땅 재고 하는 측량 기사 , 축지기사 뭐 그런 일 을 하는 사람이래요.
열공 하시니 부럽습니다.6. funfunday
'11.6.21 12:22 PM (211.59.xxx.84)전체 문구를 보면 이건 엔지지어랑 상관없고...ㅋㅋㅋ
뇌에 대한 , 기억에 대한 것 같네요,
공간정보에 대한 암묵적 기억과 외현기억.
외현기억(explicit memory) : 하나의 기억으로서 재인(recognition)한 정보를 회상(recall)하는 것이며, 과거의 사건을 기술하도록 요구하는 것과 같은 직접적인 검사
암묵적기억(implict memory) : 과거의 경험에 대한 의식적인 지각은 없지만 현재의 상태에 영향을 줄 수 있는 기억
@ 외현기억과 암묵기억의 차이점
- 외현기억은 어떤 특정 사건을 기억하고 있다는 개인의 의식이 있는 기억이고,
암묵기억은 특정사건의 기억에 대한 개인의 의식은 없으나 현재의 행동에 영향을 주는 기억7. 원글자
'11.6.21 12:25 PM (221.146.xxx.230)와~
정말 여러분들 감사합니다.
그리고 무지 존경합니다.... 꾸뻑~

