이 글 써주신 원글님께서 보내주신 영상에서 캡춰한 자막 오역 부분 이미지예요.

구글 번역으로
일본어 —> 영어 —> 변환해보니
朝鮮民族が他の民族に武力を行使しないためです
Because the Korean people do not exercise force against other peoples
한국 국민은 다른 민족에 대한 힘을 행사하지 않기 때문에
이렇게 나오네요.
완전 오역이고, 극의 흐름에도 맞지 않습니다.
의병을 주제로한 드라마의 번역을 친일파가 담당하나요.
장단음 구별을 못하고 귀로만 들으니 그럴 수 있어요. 번역자가 쓰면서도 뭔 말인가 했을 것임
하나의 민족. 한 민족, 한민족 귀로 들어 구별을 못한거지요.