
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
포루투칼어 하시는 분 번역 좀 부탁 드려요.
죄송하지만 조회수 : 246
작성일 : 2010-12-22 11:04:44
업무상 잠깐 확인이 필요한데요, 구글 번역기에 돌려봐도 매끄럽지 않아서 뭔 소리인지 모르겠어서요.
죄송하지만 포루투칼어 하시는분 번역 좀 부탁 드려요.
O cliente esta demorando para fechar pedido, e talvez não queira ficar com os produtos, neste momento esta em china
IP : 61.83.xxx.151
4 개의 댓글이 있습니다.
1. 도움은못되고
'10.12.22 11:22 AM (121.161.xxx.37)급하시면 외대포어과 사무실에 전화하셔서 물어보시면 알려줄 것 같아요...
2. 원글이
'10.12.22 12:07 PM (61.83.xxx.151)감사합니다. 그치만 전화하기는 쫌 ㅡ.ㅡ;;
3. 포실포실
'10.12.22 12:39 PM (203.81.xxx.36)고객이 이 건을 마무리하려고 합니다. 그리고 아마도 현재 중국에서 제품을 처리하지 않기를 바라는듯 합니다.
쯤으로 나오네요, 정확치 않을수도 있으니 이걸로 무슨 말인지 모르시겠으면 다른 채널로 더 알아보셔요.4. Anonymous
'10.12.22 1:30 PM (221.151.xxx.168)구글 번역기로 시도해 보셔요.
그리고 맨위 댓글...이런 일로 외대 사무실에 전화해서 문의하는거 완전 민폐죠.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N

