
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
get back her money가 무슨 뜻인가요?
She wants to get back her money, so she's going to fake the purchase back.
원문인데...물건을 돌려주려면 돈을 찾을 필요가 없을텐데...
제가 무얼 이해 못했는지 모르겠네요.
영어고수님...프리즈 알려주세요.
그리고
결혼 적령기 물어보는 문장인데 왜 at을 쓰는지 모르겠어요.
At what age do most people in Korea get married.
이것도 아시는분 알려주세요.
즐거운 오후 되세요.
1. ..
'09.6.15 5:36 PM (218.50.xxx.113)그녀는 돈을 되찾고 싶었다는데요
어떤 나이<에> 보통들 결혼 하냐고 묻는 거니, AT은 여기서 <에>의 의미 정도...2. Power of Now
'09.6.15 5:38 PM (59.4.xxx.202)At은요, 나이를 (시간을) 공간개념으로 사용한 거예요.
before 는 장소에도, 시간에도 다 쓰이죠.
눈에 보이지 않는 형이상학적인 시간이라는 개념을, 친숙한 공간의 개념으로 바꿔서 쓰는 겁니다.
get back 은 다시 찾아오다라는 뜻이긴한데, purchase는 구매 아닌가요?
가짜로 재구매를 가장하다? 뭐 이런 뜻인가요?3. ..
'09.6.15 5:41 PM (218.50.xxx.113)재구매를 가장했다기보다는 fack the purchase back - 구매를 취소하는 척하다랄까, 더 의역을 하자면 반품하는 척하려 했다 정도 아닐까요?
4. 코스코
'09.6.15 6:08 PM (222.106.xxx.83)fake가 아니고 take 일것 같은데요
"She wants to get back her money, so she's going to take the purchase back"
돈을 돌려받고싶어서 산 물건을 다시 가져다줄것이다5. 코스코
'09.6.15 6:11 PM (222.106.xxx.83)구매를 취소하는 척하다~ 는 fake the return 이라고 해야합니다
purchase back하면 다시 사다 인데
다시 사들이는척하면 돈을 더 지불해야지 돌려받지는 못하잔아요
아무래도 타이포 인거 같아요 f 와 t6. ..
'09.6.15 6:13 PM (121.152.xxx.142)I'll come to you at that time --- 그 시간에 너한테 갈게.
at 8 o'clock --- 8시에 너한테 갈게.
....이런 용례와 같은 원리 아닐까요? 결혼을 하는 구체적인 연령대를 지칭하는 거니까.7. 타이포
'09.6.15 6:33 PM (59.4.xxx.202)맞네요, 타이포네요.
말싸움할때 Take it back! 하면 니가 한말 다시 주워담아라, 즉 사과해라란 뜻인데
take the purchase back하면 구매한걸 다시 갖다주다란 뜻
가게에 다시 갖다주다란 의미 맞아요.
그럼 가게에서 환불해 주겠죠.8. loveu4ever
'09.6.15 7:49 PM (98.116.xxx.89)뜻은 위에서 잘 말씀해주셨구요.
위에 문장은 순서가 틀려서요. 원래 she wants to get her money back 이 맞는 순서라고 생각됩니다. 또 at what age 에서 at 이 왜 들어가냐 생각하실때에는요.
그 at 이 "에"의 역할이라고 해석하시면 됩니다. 그래서 몇살"에" 결혼하느냐. 라는 식으로요. 안그러면 그냥 몇살 결혼합니까 라는 좀 어딘가 모자란 문장처럼 들리지만 at 을 넣어줌으로서 몇살에 결혼합니까 라는 완성된 문장이 되거든요.9. 수원아지매
'09.6.15 11:38 PM (122.37.xxx.161)코스코님 말이 맞네요. fake가 아니고 take죠.
그 문장 삼육어학원 교재에 나오는 문장인데요...