
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
영문으로 된 성적 증명서와 교사 추천서를 어떻게 받을 수 있는건가요?
다닐 학교에 입학 신청을 미리 하려고 입학에 필요한 서류, 선생님 추천서와
영문으로 된 성적 증명서를 담임선생님께 부탁드렸거든요.
그런데 학교에서는 영문으로 발급이 안되나봐요. 교감선생님께 여쭤봐야 한다고
직접 교감선생님을 만나거나 행정실에 문의하라고 하는데 어떻게 해야하는 건지요?
추천서는 제가 직접 작성해서 선생님 서명을 받을 수는 있겠지만 성적 증명서는
어떻게 하는 것인지... 잘 모르겠어요.
아시는 분 도움 좀, please!!!! 급합니다.
1. ..
'11.4.5 4:44 PM (122.161.xxx.68)초등학교니까 성적증명서가 아니라 생활기록표 아닌가요?
저는 제가 번역해서 컴으로 작성해서 법률사무소에서 공증 받아서 제출했어요.
대부분 그렇게들 하세요.. 영어가 안되시는 분들은 유학원이나 번역소에 맡기면
공증까지 다 해주시는 것 같아요.
근데 6학년이라 생활기록 내용이 아주 많으니 다닐 학교에다 몇학년 부터 필요한지 알아보세요.
우리 아이도 6학년때 왔는데 4학년 부터 필요하다 해서 4학년부터만 번역했어요.
그리고 생활기록은 1학년부터 지금 다니는 학년까지 다 나와요.2. ...
'11.4.5 4:47 PM (122.161.xxx.68)참 학교에 제출할때 한국/영문 번역 다 제출해야 해요.. 공증소 가면 이렇게 한세트로 처리해서
묶어 주더라고요.
생활기록은 행정실에다 얘기하면 되고요..3. .
'11.4.5 4:47 PM (175.199.xxx.78)고등학교는 영문 성적 증명서가 발급되던데 초등은 안되나 보네요.
국문 성적 증명서를 영문으로 번역하셔야 할 겁니다. 직접 못하면 영어 학원이나 번역원 등에 의뢰하셔야 할것이고 필요하면(아마 그래야 될듯....) 공증 사무소 가셔서 공증 받아서 제출하면 완변합니다. 공증 받을 때는 번역 작업을 한 사람의 신분증 등이 필요할텐데.... 아니면 부모가 번역한것으로 공증 받으도 됩니다. 번역에 오류 또는 조작 등엔 번역자의 책임이 되는데, 별 탈 없이 번역 되었다면 부모 등 아무나 번역한것으로 해도 당연 무방하죠.
추천서도 마찬가지구요.4. 저도
'11.4.5 4:50 PM (222.107.xxx.18)5-6 년 전에 한글로 떼서
공증소 가서 번역하고 했어요.
아직도 안되는군요.
저희 같은 경우는 초등 저학년이어서 그냥 다 했어요.5. 원글이
'11.4.5 4:54 PM (119.69.xxx.187)성적증명서가 아니라 생활기록부가 맞네요. 역시 82cook 만한 곳이 없네요.
빠른 답변들 너무 감사드립니다.^^ 그런데 이런 경우 왜 학교는 도움을 하나도 줄 수 없는지
참 아쉽네요.ㅡ.ㅡ6. ㅎㅎ
'11.4.5 4:59 PM (122.161.xxx.68)필요하시면 우리아이 영문 생활기록부 해놓은거 보낼 줄 수 있어요..
포맷만 보시고.. 내용은 참고하시면 되요..^^^
다 좋은 말씀들만 해주셔서.. 사실 뭐 보여드려도 상관없을 것 같은데..
아이한테 물어봐야 할까요??^^^^!!!7. ...
'11.4.5 5:22 PM (125.128.xxx.115)공증사무실에 번역 맡기면 꽤 비쌀텐데요...웬만하면 영작하셔서 공증받는게 비용을 아끼실 수 있을 거예요. 전 호적등복 제가 번역(인터넷 찾아보면 대충 폼이 나옴)해서 가져갔는데 별로 유심히 안 보고 도장꽝 찍어줘요. 사무장 같은 사람이 엄청 좋은 만년필로 싸인 해 주던데 인상적이었어요...
8. 딸기맘
'11.4.5 5:40 PM (112.164.xxx.156)저도 묻어 질문해도 될까요
남편 연수 때문에 7월에 미국에 가서 2년 있다 나오게 되었는데
아이가 이제 초등 1학년 막 입학해서
생활 기록부가 없어요
이럴땐 안해가도 될까요
아니면 만들어서라도 해가야 하나요