전 시너 팬이라 준결 탈락이 너무 안타깝지만
지금 결승도 볼 만 하네요.
허긴 저는 시너가 출전하는 모든 경기는
라이브로 못 봇 답니다.
마치 우리 연아가 내가 보면 실수할까봐
못 보듯이 시너도 차마 못 보고 있어요.
지금 결승이 시너 없이 하니 그냥
가벼운 마음으로 즐기고 있어요.
알카라스 조코비치 다 잘 하네요
전 시너 팬이라 준결 탈락이 너무 안타깝지만
지금 결승도 볼 만 하네요.
허긴 저는 시너가 출전하는 모든 경기는
라이브로 못 봇 답니다.
마치 우리 연아가 내가 보면 실수할까봐
못 보듯이 시너도 차마 못 보고 있어요.
지금 결승이 시너 없이 하니 그냥
가벼운 마음으로 즐기고 있어요.
알카라스 조코비치 다 잘 하네요
저요저요.
지난번 준결승 올렸던 아짐입니다.
저는 알카라스 팬이라..^^
이제 슬슬 몸이 올라오나봐요.
알카라스가 3셋트도 가져 가겠네요
어디서 봐요??
잘 모르는데 아들이 보고 싶다고 해서요
우리 롤랑,윔비,US할 때마다
글 올려 보아요^^
죄송님
tvnsports(스포츠)에서 하고 있어요
감사합니다
저도 시너 팬이라 힘빼고 보고있어요
대신
기사에서 신네르 라고 쓸때마다
댓글에
야닉 시너,야닉 시너
이렇게 적고있답니다
175.119님
얀니크 신네르 라고 말하는 건 시너의
독일식 발음이에요.
시너는 국적은 이태리지만
출생지는 1차세계대전 까지 오스트리아령이었던
남티롤 지역이라 거기는 지금도 독일어를 공용어로 사용하고 있어요. 그래서 시너는 국적은 이탈리아이지만 혈통은 오스트리아라고 해요.
시너도 13살에 집 떠나 테니스 유학(이태리내)을
오기 까지는 독어를 사용했고
유학온 후에야 동료들에게 이태리어를 배웠다고
했어요.
야닉 시너는 공식적인 영어 발음이구요.
얀니크 시네르 야닉 시너 다 맞는 거예요.
시너 본인도 자기 이름 말할 때 야닉 시너라고
분명하게 말하지 않아요.