(1) The flight will be canceled until tomorrow evening.
(2) The flight has been canceled until tomorrow evening.
어느게 맞는 문장인가요?
(1) The flight will be canceled until tomorrow evening.
(2) The flight has been canceled until tomorrow evening.
어느게 맞는 문장인가요?
until담에 주어동사 아니에요? 전 by다음 시간명사 쓰는데...
뜻이 달라요.
1번은 내일저녁까지 취소될 것 ㅡ 아직 취소 안됨.
2번은 내일 저녁까지 취소되었음 ㅡ 현재 방금 취소 됨.
2번은 좀 문장이 이상하지 않나요?
동사는 현재 완료인데 부사는 미래고
아 둘 다 맞는 문장인데 의미차이가 있는 거군요~ 감사합니다^^
사실 저도 2번 문장이 문법적으로 좀 이상해서 질문한거긴 한데요...ㅠ
영어 잘하진 못하지만 1번에 until이 필요한가요?
The flight will be canceled tomorrow evening
이 더 자연스럽게 느껴 지는데.
맥락에 맞는 정답을 고르라는 질문일 것 같고 느낌상 정답은 2일 것 같아요. 표현이 더 자연스러운데다 아직 캔슬 안 됐는데 내일 아침까지는 될 거다라고 말하고 싶다면 until도 틀리진 않지만 by가 더 자연스러워요
맥락에 맞는 정답을 고르라는 질문일 것 같고 느낌상 정답은 2일 것 같아요. 표현이 더 자연스러운데다 1의 경우 아직 캔슬 안 됐는데 내일 아침까지는 될 거다라고 말하고 싶다면 until도 틀리진 않지만 by가 더 자연스러워요
영어 잘하진 못하지만 1번에 until이 필요한가요?
The flight will be canceled tomorrow evening
이 더 자연스럽게 느껴 지는데.
ㄴ 말하는 시점이 오늘 오후라고 한다면 until tomorrow morning은 오늘 오후부터 내일 아침 사이 특정되지 않은 어느 시점에 취소가 될 거란 얘기고 until을 안 쓰면 딱 내일 아침이라는 특정된 시점에 취소가 된다는 말이에요
1번은 잘 이해되는데요
2번에서
has been canceled 만으로 현재 방금 취소되었다는 걸 알 수 있는지?
암튼 현재완료는 결국은 과거사건인데 미래인 tomorrow evening과 같이 쓰인게 좀 이상해서요...
취소된거죠.
그래서 현재완료.
현재 다 완료 ㅡ 취소 된 일.
미래 비행기까지 다 취소 된거니까 내일 저녁.
즉 미래 ㅡ 내일 저녁까지 ㅡ 모든 비행기가 현재 완료로 ㅡ 취소 됨.
현재 비행기 좌석이 취소되어서 없다(과거의 캔슬된 사건이 현재상황까지 계속됨)
내일 저녁까지는 이 상황이 지속될 것이다: until이 제시하는
시간까지 현재의 이 상황이 계속 이어질 것임)—: 내일 저녁 이후에야 좌석이 풀릴 예정.
윗분 말씀대로 2번이 맞고 내일 저녁부터 비행이 재개된다는 뜻이에요.
1번은 until 쓰면 어떤 의미로든 틀려요.
윗분 말씀대로 전치사 없이 쓰면 내일 저녁에 취소될 거라는 뜻이되고
아니면 by를 쓰면 그때까지는 취소가 될거라는 뜻이 됩니다.
until은 그때까지는 지금하는걸 계속한다는 뜻으로 아는데요
1번은 내일 저녁까지는 취소된 상태가 계속된다는 뜻같은데요.
즉 will을 썼지만 현재도 계속 운항이 취소되어있는거라 뒤에는 끝나는 시점이 나와야하므로 현재완료는 안맞을것 같아요
과거에 취소되었고 현재도 취소상태임을 알려줘요. 그러면 그 뒤에는 취소된 시점을 알려주는게 맞는거 같아요.
취소가 완료될 시점을 알려주려면 현재완료가 안맞죠
2번이 만약 내일까지의 모든 운항이 취소된 상태라면
The flight until tomorrow evening has been canceled 라고 해야 맞지 않을까요?
아닌가? 복수형으로 써야 하나요.??
제가 보기엔 1,2번 둘다 이상해서요
앞뒤 문장이 있어야 문맥상 판단 가능할 듯 해요.
다들 대단하시네요. 설명도 쏙쏙 들어오고
The flight until tomorrow evening has been canceled
이렇게 안 씁니다
시간 부사구는 맨 뒤로 보내야죠
(주어+동사)는 최대한 같이 묶어 놔야 자연스러워요
The flight until tomorrow evening has been canceled
이렇게 안 씁니다
시간 부사구는 맨 뒤로 보내야죠
(주어+동사)는 최대한 같이 묶어 놔야 자연스러워요
단수 복수는 until 과 아무 상관 없고요
정리해드릴게요
일단 둘 다 맞는 문장이고, 의미 차이가 있어요
(1) The flight will be canceled until tomorrow evening.
- 현재는 아직 취소된게 아님 (미확정)
- 앞으로 취소결정이 내려질 예정 (현재 ~ 내일 저녁 사이 어느시점에)
- 취소된다면 운항재개 시점은 내일 저녁
(예시)
현재 오후1시 - 오후 3시에 취소결정 - 계속 휴항하다가 - 내일 저녁부터 운항재개
(2) The flight has been canceled until tomorrow evening.
- 현재 이미 취소결정이 내려진 상태 (확정)
* 취소결정 시점은 모름 - 어제일 수도 있고 방금전 일수도 있음
** 현재완료는 결국은 과거사건인데 --> 아님 (현재완료는 현재의 상태를 말하는 시제임)
- 운항재개 시점은 내일 저녁
(예시)
과거 어느시점에 취소됨 - 현재 오후1시 - 계속 휴항하다가 - 내일 저녁부터 운항재개
until 내일 저녁
내일 저녁까지 지금의 상태가 계속될 것이다
1) 내일 저녁까지 운항이 계속 취소되어있다.
2) 그냥 내일 저녁
지금은 운항중인데 내일 저녁에 취소된다
3) has been canceled
운항이 취소되었고 현재도 취소되어있다.
내일 어떻게 될지는 언급안한다.
현재 완료는
Present perfect 를
일본 문법 책에서 그렇게 번역한 것이고
현재 present 는 tense 의 범주(시제로 번역)이며
완료 perfect 는 aspect 의 범주(상으로 번역)에 속합니다.
현재 완료는
발화시 이전에 일어난(=과거에 완료된) 어떤 사건이
발화시(=현재)까지도 유효한 상황을 가리키는 문법용어입니다
한국어 영어문법에서는
일본어 번역을 받아들여서
그냥 시제 중 하나로 인식되지만
원래는 시제(tense)와 상(aspect)의
결합으로 만들어진 시간 표현 방식입니다.
한국어에는 이 개념을 나타낼 형식이 없어서
많이들 어려워 하시더군요.
until은 지금 하던걸 계속 하는거예요.
1)The flight will be canceled until tomorrow evening.
취소된 상태가 내일 저녁까지 계속되는거죠.
지금은 운항중인데 내일 저녁에 취소할거면
until을 안쓰고요.
(2) The flight has been canceled until tomorrow evening.
현재완료는 과거와 현재만 나타내요. 과거부터 취소하려고 난리를 쳤는데 잘 안되다가 방금 취소된걸수도 있고 과거에 취소되었고 그래서 현재 취소된 상태일수도 있어요.
둘중에 어는 것인지는 뒤에 따라오는 부사구에 따라 알수있어요. 이 문장에서는 내일 저녁이라는 시간이 오는데 이건 미래잖아요. 그러니까 안맞죠.
설명이 어렵지만 정확한 설명이예요. 그래서 현재완료는 문장 하나로는 이해불가고 반드시 앞의 상황을 알려주는 문장이 추가로 나와있어야해요. 그게 되어있는 문법책이 그래머 인 유즈고요. 현재완료는 과거에 그리하여 현재 어떠하다..라는 의미예요.
lost는 잃어버렸다..
have lost는 잃어버려서 없다
cleaned는 청소했다
have cleaned는 청소해서 깨끗하다
changed는 변했다
have chaged는 변해서 달라져있다..
until은 지금 하던걸 계속 하는거예요 --> 아님
취소된 상태가 내일 저녁까지 계속되는거죠 --> 아님
until은 어떤 행위 또는 상태가 until 시점부터 바뀐다는 의미에요
(예시)
Closed until Monday : 월요일까지 문을 닫는다는게 아니라, 월요일에 open 한다는 의미
따라서,
이미 취소결정이 내려졌든(has been canceled), 앞으로 취소될 것이든(will be canceled)
내일 저녁이 되면 어쨌든 운행을 다시 시작한다는 의미임 (until tomorrow evening)
내일 저녁이 끝날때까지가 아니라 내일 저녁이 시작될때까지니까 내일 저녁이 시작되면 취소가 끝나죠. 그러니까 내일 저녁이 시작될때까지는 지금 하던걸 계속 하는거죠.
3시까지 취소된다는 말은 3시가 되면 재개한다는 말인것처럼요.
until 자체는 그때까지 하던거 계속이 맞아요.
다만 내일 저녁까지..라고 할때 내일 저녁이 시작되는 시점이냐, 내일 저녁이 끝나는 시점이냐에 따라 다른거죠.
closed until Monday는 월요일에 문여는거 맞지만
open until Monday는 월요일까지 문여는거 맞죠.
와~ 많은 답글 너무 감사드려요^^
다 읽어보니까 (1)번은 확실히 알겠어요
tomorrow evening 미래니까 동사도 미래시제 will을 썼으므로 당연한것 같고요
근데 (2)번은 여전히 찝찝한게 현재완료와 미래 tomorrow 가 같은 문장에 있는게 아무래도 자연스럽지 않은게 문법적으로 맞는지 의심이 드네요ㅠㅠ
1번은 내일 저녁 이후엔 비행이 없어요. 현재는 있어요.
2번은 현재 취소되어서 현재부터 내일 저녁까지 없지만
내일 저녁 이후에는 비행이 있을 수도 있어요.
즉 당장 지금부터 내일 저녁까진 비행 없어요.
현재 방금 취소니까 현재완료, 내일 저녁까지니까 미래.
당장 비행기를 타야 한다면
1번은 가능
2번은 불가능.
(2)번 문장도 문법적으로 맞아요
시제가 이상하다고 느끼시는건 아마도 학교영어시험의 기억이 넘 강렬하게 남아있어서 그런신 것
The flight has been canceled until tomorrow evening.
원어민들은 이 문장을 아래처럼 순서대로 이해해나가요
(거꾸로 해석하면 안돼요)
The flight / has been canceled / until tomorrow evening.
항공편이 / 지금은 취소된 상태네 / 아~ 근데 내일 저녁이 되면 다시 출발하는구나.
위. 영쌤의 설명이 이해 안되는 사람 입니다.
현재완료 시제 (the present perfect tense)와 함께 쓸수 있는
시간을 나타내는 부사( indefinite time adverbs)는
just, never, ever,since, for before, yet, already(before now/until now) 등등 . 입니다
그래서 until tomorrow 는 현재완료와 쓸수 없습니다.
저는 전직 영어교사. 미국직장에서 오래 일한 재미교포 입니다.
위 재미교포분 참고하세요
A planned vote on the New Jersey Fiscal Year 2024 state budget has been officially delayed until tomorrow. (New Jersey Globe)
SpaceX's launch has been postponed until tomorrow. (Mirror)
A debt ceiling meeting between President Biden and the top congressional leaders has been delayed until next week. (CNBC)
The Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Games have been postponed until next year because of the worldwide coronavirus pandemic. (BBC)
Delay postpone이기 때문에 until 미래시점이 가능한데
Cancel은 다르죠
저도 영어 못하지는 않는다 생각했는데 댓글 다 수준 있어서 정독했습니다 여러 관점에서 의문 제시해주고 영쌤님은 예문까지 찾아와주셔서 감사합니다. 학생들도 아닌데도 이렇게 궁금해하고 알아가려하는 모습이 이뻐보여요 모두들
영쌤님 방식으로 올려주신 예문들 해석해보니 내용이해가 완전 잘 됩니다^^ 정말 감사드려요~!!!