82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

그리스인 조르바 그리스원전번역 유재원 번역본과 이윤기번역본 둘다 읽으신분

조르바 조회수 : 1,389
작성일 : 2019-05-20 11:05:35

이윤기 번역본을 10년전에 읽었나봐요.

이번에 유재원 교수의 그리스어 원전 번역을 이틀새에 읽었구요.


이윤기 번역본이 기억이 거의 안나서

구체적인 플롯이나 내용들은 거의 같은데,,



둘다 읽으신 분들

어떠셨어요?


우선 이윤기 번역본에서는 두목이라는 표현이었는데

유재원 번역본에서는 대장이라는 표현.


이외에 아주 소소하게 어휘들이 좀 달랐던듯 한데

그안에 가진 의미들은 거의 비슷하게 전달이 되었다는 느낌이구요.


검색하다보니 번역의 차이를 확연하게 느낀다는 글들이 있던데,,

제가 이윤기 번역본을 읽은지 너무 오래되어서 기억이 안나서 일까요?



IP : 39.115.xxx.33
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ....
    '19.5.20 12:01 PM (108.41.xxx.160) - 삭제된댓글

    영어로 번역된 그리이스 문학을 읽어도 그리이스어에서 바로 영어로 번역된 게 많이 없어요. 그리이스계 미국인인 교수님이 그렇게 말씀하시더군요. 19세기말에서 현대까지의 그리이스 문학 크라스를 들은 적이 있는데 교수님이 그렇게 말씀하셨어요. 영어번역본조차 프랑스어로 번역된 걸 다시 영어로 번역했다는 겁니다.
    바로 번역한 걸 먼저 읽어보세요.

  • 2. 스토리텔러
    '19.5.20 12:03 PM (108.41.xxx.160) - 삭제된댓글

    영어로 번역된 그리이스 문학을 읽어도 그리이스어에서 바로 영어로 번역된 게 많이 없어요. 그리이스계 미국인인 교수님이 그렇게 말씀하시더군요. 19세기말에서 현대까지의 그리이스 문학 수업을 들은 적이 있는데, 영어번역본조차 프랑스어로 번역된 걸 다시 영어로 번역했다는 겁니다.

    바로 번역한 걸 먼저 읽어보세요.

  • 3. ...
    '19.5.20 12:05 PM (108.41.xxx.160)

    영어로 번역된 그리이스 문학을 읽어도 그리이스어에서 바로 영어로 번역된 게 많이 없어요. 19세기말에서 현대까지의 그리이스 문학 수업을 들은 적이 있는데, 그리이스계 미국인인 교수님이 그렇게 말씀하시더군요. 영어번역본조차 프랑스어로 번역된 걸 다시 영어로 번역했다는 겁니다.

    바로 번역한 걸 먼저 읽어보세요.

  • 4.
    '19.5.20 1:43 PM (122.46.xxx.203)

    이윤가 번역이 낫던데요.
    그리고 젊은 대장 보단 그 시대 배경을 감안하면 두목 이라는 표현이 낫죠.
    아무래도 세월을 산 연륜이나 시대배경에 근접한 이윤기씨 번역이 좀 더 원작에 충실한 번역일듯...

  • 5. ...
    '19.5.20 3:15 PM (110.70.xxx.81)

    이윤기 번역본은 오역이 문제 된 경우 많아요. 소설가기도 하니 문체야 유려하지요. 입담도 있는 분이고요. 하지만 원전에 대한 지식은 그다지 없는 분으로 알아요. 프로이드 번역도 이 분이 독일어 원전 모르실 걸요. 이분 세대야 일역, 영역에서 중역하던 시대지만 지금은 세대가 다르잖아요.

  • 6. 안녕
    '19.5.20 7:20 PM (121.162.xxx.95) - 삭제된댓글

    논리적으로 영어와 현대 그리스어를 둘 다 알지 않고서야 우리중 누가 논할수있을까요?

  • 7. ...
    '19.5.20 8:49 PM (110.70.xxx.81) - 삭제된댓글

    일반인들은 전문가들의 연구 결과를 보고 좋은 번역이냐 부정확한 번역이냐를 아는 거죠. 그래서 번역 비평이 있는 거고요. 문학연구자들과 전문번역가들이 연구해서 번역이 잘됐다 미흡하다를 논하는 거예요. 한국에선 아직 일천한 분야라는 게 아쉽습니다. 번역은 인문ᆞ사회과학의 기본인데 학문의 깊이를 위해선 발전해야하는 분야예요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
947325 친일청산 할 수 있는 천운 20 나베당 아웃.. 2019/07/11 2,034
947324 자식이 다방면으로 재능이 너무 많아 걱정인 분 계세요? 8 @ 2019/07/11 3,642
947323 강아지에 벼룩이ㅠ 4 ㅇㅇ 2019/07/11 1,445
947322 백종원의 요리비책 4 ... 2019/07/11 2,557
947321 하태경 '오히려 일본이 불화수소 등 전략물자 北에 밀수출 했다 .. 2 ㅋㅋㅋ 2019/07/11 1,155
947320 1985년쯤에 5만원이 지금으로 보면 얼마 정도 될까요? 5 물가 2019/07/11 1,656
947319 오늘 긴팔 입으면 이상하게 볼까요? 12 질문 2019/07/11 2,329
947318 혼자 이불킥하고있어요 임금님 귀는 당나귀 귀! 1 이불킥 2019/07/11 1,680
947317 분당 일반고문과는 보통 내신 몇 부터 논술준비하나요? 1 고2 2019/07/11 1,377
947316 외국계항공 비즈니스석이 국내 국적기 비즈니스보다 싼가요? 9 .. 2019/07/11 2,296
947315 성형과 화장 안 한 얼굴 참 예쁘네요 22 호수 2019/07/11 9,522
947314 오일스킬렛 국내 제품 사도 될까요 민브라더스맘.. 2019/07/11 1,208
947313 일본산 제품 생산 공장 위치 확인 앱(퍼옴)-컴퓨터의 컴퓨터의 .. 3 .. 2019/07/11 868
947312 독립유공자 집안이 되었어요~ 45 이런저런ㅎㅎ.. 2019/07/11 5,909
947311 친정이랑 인연 끊고싶어요. 19 ㅠㅠ 2019/07/11 11,061
947310 에포테쉬브러쉬 사용해보신분있나요?. 볼륨 2019/07/11 605
947309 미국 주도의 유엔군사령부가 4 안됩니다!!.. 2019/07/11 721
947308 초등 아이 미국 유학 질문이요 15 ..... 2019/07/11 2,810
947307 체력이 너무 떨어지는데 뭘 챙겨먹어야할까요 7 .. 2019/07/11 2,681
947306 미 타임지 ‘한국전쟁 종식 시킬 절호의 기회’ - 6 외신번역 2019/07/11 1,366
947305 운동, 나의 하체는 왜 그럴까요? 여러분한번만 읽어주세요 짧게썼.. 7 arb 2019/07/11 2,364
947304 스티브유 징한넘 16 으이구 2019/07/11 4,148
947303 전략물자 유출' 무슨 근거?..韓 조선일보 보라 1 ... 2019/07/11 680
947302 일본불매운동은 제2의 독립운동 17 ㅇㅇㅇ 2019/07/11 1,592
947301 엑셀 문의 날짜 오류 2 비빔국수 2019/07/11 837