82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

미스터션샤인 일본판 자막 수정한답니다! ^^

Pianiste 조회수 : 4,839
작성일 : 2018-08-22 22:30:45
http://www.82cook.com/entiz/read.php?bn=15&num=2621617

이 글 이후 오늘 점심에 CJ 수출 담당자님한테서 이메일이 왔어요.
결론은 수정해서 납품 진행한다고 합니다.
귀차니스트님께 감사인사 전해달라고 하셨어요.

납품업체에서 보내온 이메일을 그대로 전달해주셨어요. 제가 붙여드릴게요.

그런데 말입니다. (훗)
제가 일어를 전혀 몰라서 그러는데..
해당 업체가 

"일본어로 무력으로 핍박한다" 는 표현에 해당하는 직역이 없어서 그렇게 했다는데요.
그래서 일본어 표현으로

"다른 민족을 무력으로 박해하는 것은 옳지 않기 때문입니다" 

로 수정한다고 하는데, 핍박이나 박해나 뜻은 비슷하지 않나요? ㅎㅎㅎ
일본어에 핍박 표현이 없어서 요상하게 했고, 결국엔 박해로 수정했다라고라??

음.......

뭔가 변명을 길게 쓴거같긴한데, 우리가 원한건 정확한 표현으로 수정이었으니까요.
수정 후 재납품 한다니 다행이네요...!
귀차니스트님 덕에 바로 잡게됐어요. 감사합니다!!

--------------------------------------------------

안녕하세요 XXX 피디님,

미스터션샤인 다국어 자막 담당PM 박진아라고 합니다. 

오늘 저녁 전달받은 미스터션샤인 14화 일본어 오역 컴플레인 관련하여 상세히 검토한 결과, 
저희 번역은 오역이 아니고, 네이티브 수준이 아닌 한국 시청자분의 
일본어 번역 이해도가 부족하여 생긴 오해로 확인하였습니다.

미스터션샤인이 앞선 에피소드들에 역사고증 이슈가 있었던 타이틀이라 
이러한 컴플레인이 예민한 사안이기도 하고 빠르게 대응하려다 보니, 
급히 확인드리고 원음과 가깝게 번역을 신속히 수정해서 재납품을 진행하다보니 저희도 경황이 없었는데요, 
해당 문장 context를 봤을 때 해당 이슈는 시청자의 오해로 빚어진 이슈임을 설명드립니다. 

문제가 된 씬에 대하여 플롯 설명을 드리자면, 
고종이 미국선교사에게 미국인이 조선을 도와줘서 고맙다라고 말하고, 
그 후 선교사의 대사가  

"주께서 주신 유일한 재능이 하필 신념을 지킬 작은 용기니 어쩔 수 없습니다. 
한 민족이 다른 민족을 무력으로 핍박하려 함은 옳지 않기 때문입니다."  
라고 본인이 조선을 돕는 이유에 대해 설명을 합니다.

자막 가이드에 따른 글자 수 제한 및 가독성의 문제도 있고, 
일본어로 무력으로 핍박한다는 표현에 해당하는 직역이 없어 일본어 자막에서는 

"조선민족이 다른 민족에 무력을 행사하지 않기 때문입니다.(그게 저의 신념과 일치하기 때문에 돕는 것입니다)"
로   번역하였는데, 네이티브가 봤을 때는 
조선이 아닌 누군가(일본)는 무력으로 다른 민족을 핍박을 하고 있구나  
라는 자연스러운 표현으로 읽힐 수 있는 구절입니다. 

하지만 네이티브 레벨의 일본어 수준이 아닌 한국 시청자가 보았을 때는, 
이 문장을 일본어에서 한국어로 직역하게 될 시에, 
원음에 없는 '조선 민족' 이라는 자막과 ため(~때문에, ~를 위해라는 두가지 뜻이 있는 단어) 라는 단어에 대한 
이해력 부족으로 인하여, "조선 민족이 다른 민족에 무력을 행사하지  않기 때문입니다 " 라는 문장을  
"조선 민족이 다른 민족에 무력을 행사하지  않기 위함입니다 "

(문장 구조와 문맥 상, 이렇게 해석될 여지가 없는 문장입니다. 참고로 구글과 파파고 자동번역 결과 첨부합니다)  
라고 잘못 파악하여 이로 인해 생긴 오해로 보입니다. 

이에 추가적인 오해를 빚지 않기 위하여  "다른 민족을 무력으로 박해하는 것은 옳지 않기 때문입니다" 라는 
좀 더 직역에 가까운 표현으로 수정하여 재납품을 진행하였으며, 오역은 아님을 상세히 위에 설명드립니다.
IP : 125.187.xxx.216
20 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ......
    '18.8.22 10:36 PM (114.200.xxx.117)

    움직이는 지성이시네요^^

  • 2. 짝짝짝~
    '18.8.22 10:39 PM (222.98.xxx.159) - 삭제된댓글

    감사합니다~

  • 3. 오~
    '18.8.22 10:40 PM (211.205.xxx.157)

    잘됐습니다^^

  • 4. 근데 왜 선샤인이 아니고
    '18.8.22 10:42 PM (58.229.xxx.6)

    션샤인인 거죠?
    제가 안봐서 모르는 건가요?

  • 5. ??
    '18.8.22 10:54 PM (223.38.xxx.214) - 삭제된댓글

    너무 수고하셨어요.

    그런데, 제가 오늘 한국어가 잘 안 되는건지...
    다국어 자막 담당PM 의 이메일이 이해가 안 됩니다.
    한 민족( 어떤 민족이)을 한민족(韓民族-조선민족)으로 착각한 오역 아니었나요?
    시청자가 네이티브가 아니라 오해했다고 하는데, 그게 아니잖아요.

  • 6. 감사합니다.
    '18.8.22 10:56 PM (61.74.xxx.177)

    그런데 담당자의 변명은 저희가 분개한 부분에 대해 전혀 공감하지 못하고 있네요. 제 독해력이 부족한가요....
    시대적 배경상 우리나라가 다른 나라에게 무력을 행사할 수 있었겠어요?
    차라리 “강대국이라고 해서 약소국을 무력으로 박해하는 것은 옳지 않다고 생각하기 때문입니다.” 라고 하는 편이 역사적 배경 지식이 얕고, 자신들의 과거사에 대한 잘못을 전혀 인식하지 못하는 평범한 일본 시청자가 이해하기 쉬울 것 같은데요.
    CJ 측의 변명은 일본의 감정을 긁지 않고 넘어가려는 처사로 밖에 안 들려요 ㅠㅠ

    원글님 애써 주신것과 진행과정, 결과 알려주신 것 모두 감사드려요!!!

  • 7. sss
    '18.8.22 10:56 PM (175.103.xxx.225)

    참 ,,나,,변명을 구구절절,,저거 확실히 잘못 된거구요,,일본 애들 많을텐데,,물어보면 바로 알텐데,,
    문장을 봤는데 일본어 타메 는 이상하고 어색합니다,,타메는 위하여 머 그런뜻인데 문장을 읽어보면 안 맞는거 맞아요,,자연스러울려면 타메 가 아니고 카라 から 라는 표현을 써야 함,,이해력 부족이 아니라 저 문장을 직역하면 조선 민족이 다른 민족에 무력을 행사하지 않기 위함입니다,,,라고 표현 할 수 밖에 없음,,
    도대체 먼 말인지,,,어쨋든 고쳐졌다니 다행이네요,,저대로 나간다면 저게 먼 말인지 일본애들도 모를 거임

  • 8. 왜 션샤인이냐면
    '18.8.22 10:56 PM (61.74.xxx.177)

    윗글님,
    당시 조선어 표기가 그랬다고 합니다 ㅎㅎ

  • 9. 귀차니스트입니다~
    '18.8.22 11:01 PM (114.191.xxx.12) - 삭제된댓글

    다시 읽어보니 네이티브가 아닌 시청자(저??)가
    잘못 이해했다고 했네요^^;;;

    근데 어쩌죠.. 전 한국어보다 일본어가 네이티브인 교포인데요;;
    그리고 팝박이고 박해고의 문제가 아니고 문장의 주어가 잘못된건데...
    이 변명 쓰신 분 제가 누군지 알면 해석 잘못해서 오해했다는 말 절대 못하셨을텐데.....ㅎㅎㅎㅎ

    번역 수주받은 하청업체의 처지를 생각해서 이쯤 하겠습니다.^^;

  • 10. 수준 참...
    '18.8.22 11:03 PM (223.38.xxx.23)

    이메일도 구질구질하게 썼고 본인들 오역을 방어하기 위해 내세우는게 구글 파파고 자동번역이라니..

  • 11. sss
    '18.8.22 11:06 PM (175.103.xxx.225)

    그럴 수 있겠네요,,돈 벌어야 되는데 일본 감정 신경써서 저리 이상한 문장으로 번역했다??전 저 드라마 아직 안봤지만 일본에 수출해서 일본애들이 역사에 대해 다시 생각하게 되길,,바랍니다
    역사인식의 차이가 넘넘 벌어지고 왜곡된 역사인식의 뿌리가 깊어서 미래에 어찌될지 무서워요,,거기엔 아베가 한 몫했죠,,아베보면 욕이 절로 튀어나옴,,

  • 12. 제 아들도
    '18.8.22 11:08 PM (175.193.xxx.150)

    누가 봐도 잘못 번역해놓고 무슨 멍멍이소리냐고....
    피아니스트님 귀차니스트님 감사합니다.

  • 13. 귀차니스트입니다~
    '18.8.22 11:09 PM (114.191.xxx.12) - 삭제된댓글

    찬찬히 읽어보니 네이티브가 아닌 시청자(저??)가
    잘못 이해했다고 했네요^^;;;

    근데 어쩌죠.. 전 한국어보다 일본어가 네이티브인 교포인데요;;
    그리고 핍박이고 박해고의 문제가 아니고 문장의 주어가 잘못된건데...
    이 변명 쓰신 분 제가 누군지 알면 해석 잘못해서 오해했다는 말 절대 못하셨을텐데.....ㅎㅎㅎ
    살다살다 제가 일본어 관련해서 누군가에게 지적을 다 받네요..ㅎㅎㅎ

    번역 수주받은 하청업체의 처지를 생각해서 이쯤 하겠습니다.^^;

  • 14. 귀차니스트입니다
    '18.8.22 11:21 PM (114.191.xxx.12) - 삭제된댓글

    찬찬히 읽어보니 네이티브가 아닌 시청자(저??)가
    잘못 이해했다고 했네요^^;;;

    근데 어쩌죠.. 전 한국어보다 일본어가 네이티브인 교포인데요;;
    그리고 핍박이고 박해고의 문제가 아니고 문장의 주어가 잘못된건데...
    이 변명 쓰신 분 제가 누군지 알면 해석 잘못해서 오해했다는 말 절대 못하셨을텐데.....ㅎㅎㅎ
    살다살다 일본어 관련해서 누군가에게 지적을 다 받네요..ㅎㅎㅎ

    번역 수주받은 하청업체의 처지를 생각해서 이쯤 하겠습니다.^^;

  • 15. 귀차니스트
    '18.8.22 11:22 PM (114.191.xxx.12)

    찬찬히 읽어보니 네이티브가 아닌 시청자(저??)가
    잘못 이해했다고 했네요^^;;;

    근데 어쩌죠.. 전 한국어보다 일본어가 네이티브인 교포인데요;;
    그리고 핍박이고 박해고의 문제가 아니고 문장의 주어가 잘못된건데...
    이 변명 쓰신 분 제가 누군지 알면 해석 잘못해서 오해했다는 말 절대 못하셨을텐데.....ㅎㅎㅎ
    살다살다 일본어 관련해서 누군가에게 지적을 다 받네요..ㅎㅎㅎ

    번역 수주받은 하청업체의 처지를 생각해서 이쯤 하겠습니다.^^;

  • 16. ...
    '18.8.22 11:24 PM (1.225.xxx.86)

    간단하게 오역인정하고 제대로 고치면 될것을
    읽어보니 일부러 그런거 같아 더 열받네요

  • 17. ....
    '18.8.22 11:50 PM (72.80.xxx.152)

    수고하셨네요. 애국자...

    매국노에 친일파에 일본문화에 그저 헬렐레 하는 사람들 많은 세상에서....

  • 18. Pianiste
    '18.8.23 12:40 AM (125.187.xxx.216)

    귀차니스트님 제가 일어를 전혀 모르지만, 딱 느낌에도 변명하고 있는 느낌이긴했어요.
    (파파고랑 구글을 언급한 부분에서요 ㅎㅎㅎ)

    살다살다 일본어 관련해서 지적을 받으셔서 기분 나쁘실 것 같지만,
    결과가 좋게 나왔고 CJ 쪽에서도 고맙다고 하셨으니 이쯤에서 넘어가주죠.. ㅎㅎ
    거듭 감사드려요~~!

  • 19. 화니맘
    '18.8.23 9:20 AM (115.140.xxx.16)

    두 분 살아있는 지성이십니다
    고맙습니다 수고하셧구요
    대충 넘기지 않고 지적하고 고쳐나가는 두 분께 진심으로 다시한번 감사드립니다

  • 20. 감사
    '18.8.26 9:04 PM (59.1.xxx.103)

    감사합니다!

    번역담당자 말은 너무 어이없네요.
    한 민족이 다른 민족을

    에서 한은 one의 개념이지 대한민국의 한=조선 이 아니잖아요.
    주체도 이해를 못하는(척하는) 담당자가 번역담당은 과분하네요.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
860456 오랫동안 등산했지만 무릎이 괜찮은 분 비결이 뭘까요? 7 fds 2018/09/29 3,070
860455 남편이 애매하게 짜증나요!! 32 짜증 2018/09/29 6,575
860454 이명 치료안하고 가지고 살면 안좋나요? 12 음... 2018/09/29 2,891
860453 다우니 섬유탈취제 쓰시는분 질문 있어요 2 모모 2018/09/29 967
860452 아침식사 대신 쉐이크먹어도 되나요? 4 ㅇㅇ 2018/09/29 1,001
860451 6개월전 사별했는데 엄마가 몰라요 38 ㅇㅇ 2018/09/29 29,598
860450 파마하기전에 에센스 발라도 될까요 4 묭실 2018/09/29 9,821
860449 배추된장국을 끓이다 애벌레를 발견했는데.. 13 ... 2018/09/29 3,725
860448 중학생 아들 안시성 보고 인생영화 됐다네요 9 심야에 2018/09/29 3,630
860447 제가 제일 좋아하는 작품이 탄생했습니다.. 수정..ㅎㅎㅎ 6 tree1 2018/09/29 2,563
860446 김치찌개 끓일 때 남은 잡채 넣어도 될까요? 6 erbr 2018/09/29 2,209
860445 과외샘... 3 째미 2018/09/29 1,056
860444 서울에 어깨 치료 잘하는 병원은 어딘가요..? 6 .. 2018/09/29 1,749
860443 어린 아기 데리고 영화보러 간다는 사람, 말로만 들었는데.. 9 .. 2018/09/29 2,174
860442 작년가을도 이리 날씨가 좋았나요?? 13 ㅡㅡ 2018/09/29 3,855
860441 마르고 근육없는 40대 헬스가 답이죠? 3 ... 2018/09/29 2,636
860440 돈 해준다고 자꾸 뻥치는 시부모는 이렇게 하면 돼요 7 나비야 2018/09/29 4,421
860439 유시민 "한·일 해저 터널 생기면, 부산항은 망할 것&.. 132 하지마라! 2018/09/29 15,139
860438 치과 크라운 제 고민 좀 들어주세요ㅠㅠ 3 z 2018/09/29 1,446
860437 구매, 지름신이 사람의 본능일까요? 15 본능 2018/09/29 2,246
860436 직장인 맥주집이 고급바?..심재철 막말 팩트체크 3 역풍불게 해.. 2018/09/29 807
860435 파견사 정규직으로 대기업에서 일하는거 어떤가요? 2 .. 2018/09/29 582
860434 I am that i am 이문장 어찌 해석하나요? 7 운돈감사 2018/09/29 4,858
860433 분명 12세관람가인데 애델꼬가도물어보는 엄마들... 10 익명中 2018/09/29 1,384
860432 입학통지서 올 때 배정받은 학교 나오는거 맞죠? 3 초등학교 2018/09/29 504