She has featured in a number of productions staged at the Mariinsky Theatre.
위 문장에서 feature의 정확한 해석이 어떻게 되나요?
사전에 나온 단어 풀이로는 좀 이상해서요.
She has featured in a number of productions staged at the Mariinsky Theatre.
위 문장에서 feature의 정확한 해석이 어떻게 되나요?
사전에 나온 단어 풀이로는 좀 이상해서요.
주연으로 출연했다.
능동태로 The movie features Harrison Ford 이렇게 쓰기도 해요.
그 영화에는 해리슨 포드가 출연한다.
그냥 출연인가요?
그러니까... 무명 배우나 단역이 잠깐 출연할 때도 feature를 쓸 수 있냐는 말씀이죠..
그냥 출연이 맞아요.
영화 뿐 아니라 노래에도 써요.
Soyou's "Some" features San E.
산이가 피처링한 소유의 썸.
아니면 This song was featured on the band's debut album.
이 노래는 밴드의 데뷔앨범에 실렸다.
그냥 출연이 맞아요.
영화 뿐 아니라 노래 등등 다른 곳에도 써요.
The song features San E.
산이가 피처링한 노래.
아니면 This song was featured on the band\'s debut album.
이 노래는 밴드의 데뷔앨범에 실렸다.
중요한 참가자이다
라는 의미니
주로 주연배우에게 쓰죠
그런데 spotlight, highlight 이란 뜻이 있던데, 그냥 출연했다는 의미만 있는 건가요?