82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

셜록3 더빙판 논란

ㅇㅇ 조회수 : 3,637
작성일 : 2014-01-06 22:43:52
혹시 방송보신분 더빙판 어땠나요?..전 깜빡하고 못봤는데..본시리즈 더빙판보고 실망 많이 했지만 셜록은 괜찮았거든요..그걸 떠나서 더빙 자체에 불만글이 있었나본데..권창욱?.성우분이 한마디 하셨나봐요..재방으로 한번 보고싶네요..궁금하기도 하고..
IP : 223.33.xxx.53
14 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ...
    '14.1.6 10:53 PM (58.226.xxx.102)

    셜록 더빙판 본적은 없지만, 반응 괜찮았어요
    배우 목소리에 반한 사람이 워낙 많아서 이해는 되는데
    시즌1도 아닌 3에서 왜?
    더빙판 밖에 볼 수 있는것도 아닌데...

  • 2. ...
    '14.1.6 10:54 PM (1.228.xxx.47)

    시즌 1, 2 는 더빙이 아니었어요
    그래서 더 그런거 같은데요...

  • 3. kbs
    '14.1.6 10:57 PM (58.226.xxx.102)

    더빙이었어요

  • 4. 어제
    '14.1.6 10:58 PM (114.205.xxx.114)

    자막으로 선택해서 볼 수 있었는데 그걸 모르셨던 분들인가요?
    저는 이미 방송전에 다운 받아서 한번 봤지만
    어제 방송도 더빙판 말고 자막 선택해서 봤어요.

  • 5. ㅇㅇ
    '14.1.6 10:59 PM (223.33.xxx.53)

    강수진씨 목소리도 들었는데..더빙이 없었나요?.잘못본건가..여튼..성우 반응 좋던데..

  • 6. 물론 컴버배치 목소리도 좋으나
    '14.1.6 11:01 PM (203.226.xxx.39)

    성우분도 잘하던데요

  • 7. 봤어요
    '14.1.6 11:04 PM (223.62.xxx.35)

    어제 불판에서 달리면서 봤어요. 제가 있는 커뮤니티에서는 다들 좋아했어요. 원어판 좋아하는 사람들은 의역이 꽤 있어서 역시 재미가 떨어진다는 축도 있었지만... 소수 의견이었구요. 번역의 묘미를 잘 살렸다는 의견이 많았고 번역이나 더빙의 수준이 역시 공중파답다고들 했어요.

    셜록 시즌1은 더빙판을 일부러 구해서 보는 사람이 아주 많아요. 일부 극성시청자들이 자막으로 해달라 전화하고 했다던데 음성다중 기능 사용할 줄도 모르나 봐요....

  • 8. 오역
    '14.1.6 11:10 PM (110.70.xxx.46)

    번역이 안습이었어요. 형제나 남자들끼리 대화가 20대 여자들끼리 잡담하는 듯하고 지명도 엉망. 메를리본과 팔리어먼트에서 빵 터짐. 지하도 출입구를 역으로 번역.... 등등

  • 9. 오역
    '14.1.6 11:11 PM (110.70.xxx.46)

    음성다중안되는 집도 있습니다. 스카이 쓰는집.

  • 10. 웃긴게
    '14.1.6 11:49 PM (222.98.xxx.216)

    공영방송에서 더빙으로 보여주는거 당연하다고 생각해요.
    시청자들중에 시각장애인들도 있고, 자막 따라가기 힘들어하는 연령대도 있구요.
    자막으로 보고싶으면 솔찍히 충분히 찾아볼수 있구만....참 별거갖고 트집이다 싶네요.

  • 11. 흑.
    '14.1.7 12:19 AM (219.251.xxx.135)

    리모콘이 고장나서, 교환받았는데(하나TV) 교환받은 리모콘이 음성다중 버튼이 없더라고요 ㅠ ㅠ
    설정 들어가도 '음성'이 안 나와서.. 울며 겨자먹기로 더빙판 봤네요.

    조마조마해하며 봤는데- 아주 끔찍하지는 않았어요.
    남자들 대화가 조금 아슬아슬하기는 했지만(좀 가벼워서?) 아주 나쁘지는 않았어요.
    아쉬움은 있지만, 그래도 재미있게 잘 봤네요.
    그래도 다음 주까지는 새로운 리모콘으로 다시 받아야겠어요... ㅠ ㅠ

    (더빙판 자체는 있어야 한다고 생각하는 1인이에요.
    성우들만의 색깔도 있고.. 성우라는 직업이 활성화되었으면 하는 바람도 있어서요 ^ ^)

  • 12. 공중파에서
    '14.1.7 1:55 AM (121.145.xxx.107)

    외화 더빙은 당연하다 보고요.
    번역은 제가 영어실력이 뛰어나지 않아 평가하기 어려운 측면이
    있지만 심하게 거슬리는 정도는 아니었어요.

    자막과 더빙은 표현방식이 다르니까요.
    자막이 아쉬운 분들은 기다렸다 다운받아 보시면 될거 같아요.
    다운로드 사이트에서 판매하더라고요.

  • 13. 우리나라
    '14.1.7 1:01 PM (39.7.xxx.181)

    성우 실력이 세계에서도 수준급이에요...

  • 14. 번역이 좋다니요
    '14.1.7 7:15 PM (211.192.xxx.132)

    번역은 원어자막이랑 비교하면 얼마나 해괴한지 아실 수 있을 거에요. 그래서 자막이 필요하다는 겁니다. 더빙으로 해버리면 님들처럼 번역 잘 됐다,고 생각하는 사람들이 많을 테니까요.

    그리고 목소리 톤도 너무 웃겼어요. 하숙집 아주머니가 왓슨한테 아들한테 하듯이 말하는게 말이나 되나요. 영국 사람들이 보면 다들 웃을 걸요. 성우 실력이 중요한게 아니죠. 원작을 얼마나 잘 전달하느냐가 관건이죠.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
338568 밥통에 밥을 해놓고서 5 fr 2014/01/06 1,951
338567 아랫분이 김연아 동영상 올려주셔서.. 1 1234 2014/01/06 1,346
338566 11년전 노무현 대통령의 기자회견.jpg 11 참맛 2014/01/06 2,576
338565 유투브에 한국 고전영화해주시는것 아시죠. 3 뜬금없이. 2014/01/06 994
338564 사주에서 말하는 학문성이나 문창의 의미가 뭔가요? 5 @@ 2014/01/06 5,358
338563 부산 사시는 82회원분들 좀 도와주세요 3 부탁드려요 2014/01/06 955
338562 김진표라는 이름.. 그리고 갑자기 끼어들어옴의 수상스러움. 4 어디가 2014/01/06 3,167
338561 방귀끼는 사장님 9 환풍기 2014/01/06 1,703
338560 변호인 보면서... 40 노무현대통령.. 2014/01/06 2,999
338559 제발 기도 좀 해주시면 안될까요.. 53 기도 2014/01/06 4,320
338558 도우미 이모님 바꿀 때 요령 있나요? 니키 2014/01/06 828
338557 셜록3 더빙판 논란 14 ㅇㅇ 2014/01/06 3,637
338556 먼지제거용 옷솔 찾기가 힘드네요. 보신 분 계세요? 2 옷솔 2014/01/06 2,010
338555 따말 ㅋㅋ 이해되세요?바람 피웠냐고 11 무구 2014/01/06 7,690
338554 철도관제권도 민간이관 밝혀…코레일 1078억 손실은 누락 .... 2014/01/06 877
338553 자기소개서 4000자 내외면 A4용지로 몇장인가요? 2 모니카 2014/01/06 16,073
338552 점을봤는데 아니뭐 이런 최악의 사주가 다 있나요? ? 14 드러운사주 2014/01/06 9,565
338551 강아지 사료를 주식으로 먹이는 분들 애들이 잘 먹나요 12 . 2014/01/06 1,688
338550 끈기가 부족한 사람은 평생갈까요? 5 ㅇㅇ 2014/01/06 2,532
338549 와 고두심 정말 7 고두심 2014/01/06 4,974
338548 고두심 진짜 연기 신이네요 15 고두심 2014/01/06 11,936
338547 기부금 입학은 공부보다 더 쉽습니다. 9 공부 못하는.. 2014/01/06 2,690
338546 영어 못하시는 분들, 미드, 어디까지 들리세요? 2 조금만 더!.. 2014/01/06 1,543
338545 진짜 사소한 질문인데요 삼성 스마트 tv 켜고 끌 때 소리요 ㅠㅠ 2014/01/06 775
338544 안철수 신당도 고민이 크겠네요 5 흐음 2014/01/06 1,298