개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
2010년을 영어로 어떻게 읽나요?
원어민 선생님이 two thousands ten이라고 했다고 하더군요.
어떤 것이 맞는 표현인가요? @.@
1. ..
'10.8.17 1:46 PM (59.13.xxx.95)tow thousand ten
2. .....
'10.8.17 1:46 PM (123.109.xxx.161)울아들이 (초3)
투 싸우전드 텐 이얼즈..라고 한답니다..
영타 쓰기 싫어서..죄송~3. ..
'10.8.17 1:48 PM (218.238.xxx.108)밀레니엄지나면서 tow thousand + @로 다들 사용하는 분위기가 되었어요.
4. 저번에도
'10.8.17 1:48 PM (183.102.xxx.165)나온 문제인데
답은 둘 다 맞습니다.5. 음
'10.8.17 1:48 PM (71.188.xxx.113)년도로 읽을때는 two thousand ten 으로 읽고요.
숫자로 읽을땐 twenty ten 으로 읽어요.6. flexible
'10.8.17 1:57 PM (173.56.xxx.16)우리도 2010년을 문맥이나 상황에 따라서 다양하게 표현하잖아요.
영어란 것도 사람사이에 오가는 것이니 만큼 똑 같다고 보시면 되겠지요.
우리도 '이천십년'이라고 하기도 하고 '이공일공'이라고도 하지 않던가요?
심지어 전화통화상에서 음질이 안좋을 땐 'two zero one zero' 혹은
'two o one o'해야 제대로 이해되기도 하는 상황도 있는 거구요.7. ??
'10.8.17 1:57 PM (125.187.xxx.175)아 그렇군요.
저는 학교 다닐때 오히려 숫자로 읽을때는 two thousand ten
연도임을 구별하는 방법으로 twenty ten 이렇게 한다고 배웠던 것 같아서요.
예를 들어 1995년이라면
그냥 숫자 1995면 one thousand nine hundreds ninety five
연도를 뜻하는 1995면 nineteen ninety five로요...
하나 더 질문드리자면 2010 읽을 때 thousand 에 s를 붙여야 하나요, 안 붙이는 건가요?8. ㅇ
'10.8.17 2:11 PM (58.232.xxx.27)-s안 붙어요. 정확한 숫자를 나타내는 경우는 안 붙이고 막연한 숫자를 나타낼 때는 붙이고요. 예를 들어 thousands of people의 경우 수천 명의 사람들이니까 붙고, 앞의 예처럼 정확한 년도에는 안 붙고 그렇네요.
9. ㅇ
'10.8.17 2:12 PM (58.232.xxx.27)그리고 원글님이 처음에 말씀하신 게 맞는데요, 21세기 들어서면서 2000년을 two thousand이라고 간단하게 말해버릇해서 그렇게 변한 거라내요.
10. ??
'10.8.17 2:20 PM (125.187.xxx.175)역시 언어란...쓰는 이들의 습관에 따라 바뀌는 거군요.
알려주신 분들 고맙습니다. 덕분에 잘 모르던거, 부정확하게 알던거 바로잡게 되었어요.11. 음
'10.8.17 3:19 PM (71.188.xxx.113)??님,
님이 배운것도 맞아요.
그게 2000년, 밀레니엄부터 그리 읽네요.
만약 1997년은 ninteen ninty seven 으로 읽고요.
숫자도 전화상으로 2010은 위에 어느분이 말했듯이 알아 듣기 쉽게 twenty ten 혹은 친절하게 two, o,one, o 라고도 읽어요.12. ,,,
'10.8.17 5:21 PM (124.216.xxx.190)투싸우즌 탠 이 맞습니다.
13. 그건
'10.8.17 9:50 PM (221.138.xxx.149)둘다 맞습니다.