
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
come away with a cell phone이 휴대폰을 어떻게 한다는 뜻인가요?
항상 82쿡에서 정말 공짜로 영어배우는거 같아 송구스러울 따름입니다.
그리고 저도 그렇게 남들에게 답변을 시원스럽게 할수 있을만큼 영어실력이 빨리 향상되었으면 좋겠습니다.^^
1. 분당곰
'09.11.30 11:55 PM (122.128.xxx.83)휴대폰 가지고 나가(오)라는 말-문맥에 따라
walk over this street 이 길 걸어가라
come over here 여기 좀 와봐
처럼 별 뜻없이 끼어 쓰일수도 있고
숙어로 쓰면 쉽게 이기다, 남을 무시하다2. 코스코
'09.12.1 3:46 AM (121.166.xxx.105)come away 는 어떤 상황에서 떠나 나올때....
physically go bye bye 그런 떠나는 것이 아니라
어떤 상황에서 떨어저 나올때, 빠저 나올때를 말하는건데요
(제가 한글말의 표현을 제대로 못하는것 같아요)
come away with **** 하는말은 무슨 상황에서 돌아스면서 무엇인가를 얻었다, 가지고 나왔다 정도 생각하시면되요
I came away with nothing from this marriage. 내가 이 결혼생활에서 얻은것이 아무것도 없다
I came away with a greater understanding from this lecture. 이 랙처를 통해서 더 많은것을 이해하게 되었다
이 두 문장에서는 Physical한것을 들고 나오다는 아니지만 어떤 상황에서 무엇을 얻어 나왔다 라는 뜻으로 쓰이고요
원글님 말씀하신 come away with a cell phone은 physical하게 어떤 상황에서 전화를 들고 나오다정도 생각해야 할것 같네요3. 코스코
'09.12.1 3:59 AM (121.166.xxx.105)아~ 그리고
생각해 보니까 전에 무슨 광고에 응모하면 전화를 준다는 것을 읽었어요
그럴때 시간좀 쓰면 적어도 전화 하나는 얻을수 있다는 뜻으로도 썼었어요
거기서는 physical 하게 전화를 들고 나온다는 뜻이 아니라
전화를 얻을수 있다고 생각하면 되는것 같아요4. ...
'09.12.1 8:33 AM (180.80.xxx.18)저도 배우고 갑니다.^^