
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
영어 해석 좀 부탁드릴게요. 해석은 되는데 도통 이해가...
Pliny the Elder 가 고대 Greek painting 에 관해 쓴건데요
이 전의 내용은 Zeuxis와 Parrhasios가 그림을 그려 경쟁을 하는데 Zeuxis는 포도를 그려 전시했는데 새 한마리가 진짜인 줄 알고 날아왔습니다.
문제는 그 다음 줄인데요
... Parrhasios then displayed a picture of a linen curtain, realistic to such a degree that Zeuxis, elated by the verdict of the birds, cried out that now at last his rival must draw the curtain and show his picture.
....
인데요.
그래서 Parrhasios가 리넨커튼 그림을 디스플레이를 했고, Zeuxis만큼 잘 그렸고 ...
근데 cried out 부터가.. 해석은 되는데 내용상 이해가 안가서요. 해석을 정확히 못하는건지...
도와주세요....
1. 솔거
'09.3.14 3:41 PM (114.205.xxx.165)cried out that ...
이제 드디어 그의 경쟁자가 커튼 젖히고 그의 그림을 보여줄 때가 왔다!
여기서 draw the curtain은 커튼을 열다라는 뜻으로 해석이 됨.2. ^^
'09.3.14 3:47 PM (222.98.xxx.136)원글이에요
감사합니다. 어찌나 머리가 안되는지 3일 째 그 쪽을 펴서 매일 다시 읽어보고 해도 영~ 뭔말이지 싶어서 글 남겼는데 이렇게 몇 분 안지나서 정답이... ^^
정말 너무너무 감사합니다. 감사해요3. :)
'09.3.14 3:58 PM (71.233.xxx.172)두번째분이 정확하시네요..
Parrhasios then displayed a picture of a linen curtain, realistic to such a degree / that Zeuxis, ( elated by the verdict of the birds,) cried out that now at last his rival must draw the curtain and show his picture.
that뒤의 Zeuxis 부터 ()빼고 cried out that~ 으로 해석하시면 말이 맞네요 ^^
이런 어려워보이는 책을 읽으시다니 원글님도 능력자..!!4. ...
'09.3.14 4:02 PM (129.78.xxx.102)http://books.google.com/books?id=dY7xwrA-ibQC&pg=PA149&lpg=PA149&dq=Parrhasio...
5. 음
'09.3.14 4:04 PM (121.169.xxx.142)Zeuix 만큼 잘 그린 게 아니라 so~that 용법이네요. 너무나 사실적이어서 zeuix가 이제 커튼 젖히고 그림을 보여달라고 할 정도였다....
6. 음
'09.3.14 4:05 PM (121.169.xxx.142)so~that 용법은 such~ that 으로도 씀..
7. 빛고을 정후아빠
'09.3.14 6:06 PM (121.178.xxx.56)너무 너무 자상한 설명입니다..
8. ....
'09.3.15 12:33 AM (122.46.xxx.62)아이 억울해~
~ must draw the curtain and show~ 에서
draw를" 당기다,끌다"가 아니고 "그리다" 로만 해석하니 제대로 번역이
되어야 말이죠. 제 형편없는 실력에 급 비관들어갑니다.