
개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
영어 원서 번역 팁이 있을까요?
영어는 입시에서 보지도 않더니만 수업교재가 죄다 영어입니다
세미나에 쓸 분량이 한주에 빼곡한 글씨로 23쪽-_-;;;
에고 저 좀 도와주세요
영어 원서 번역 아주 쪼금이라도 쉽게 하는 방법 없을까요?
편법 아니더라도 뭐 그냥 주루룩 읽은 다음에 추측해서 한다, 단어 일일이 찾아서 써 놓고 한다 등등요..
무슨 말이라도 옛날 공부하셨던 기억 되살리셔서 도움 좀 주세요
ㅠ.ㅠ
저는 지금 전자사전 찾다 지쳐서 한글파일에 몇 페이지 타이핑 해 놓고 한컴사전 보고 있는 중이예요
이러는 제가 너무 한심하고 답답해요
세상에 한 문장에 네댓줄 주룩 이어지는데 단어 뜻은 다 알아도 주어동사를 제대로 못찾아 문장을 못만드네요
엉엉 저 정말 한심해요
1. ..
'09.3.7 5:13 PM (123.204.xxx.54)처음부터 완전한 번역을 하려 하지 마시고 내용파악에 중점을 두세요.
우선 전문적인 용어를 파악하시고요.
주제가 되는 단어가 있을테니까요.
그리고 그냥 사전 찾지 마시고 쭉 읽어보세요.
가벼운 마음으로....
그리고 다시 한 번 쭉 읽어보세요.
2번 정도 읽으면 아~100% 이해는 안가도
이 자료에서 핵심이 되는 단어가 뭐구나..
자료에서 말하고자 하는게 대강 이런거겠구나...하고 감이 올거예요.
그다음에 반드시 알아야 되는 단어인데 이걸 몰라서 전체 문단의 핵심이 안잡힌다.
싶은 단어만 뜻을 찾아보시고요.
문장해석은 뭐니뭐니해도 문장안의 주어동사를 빨리 파악하는 수 밖에 없는거 같아요.
주어와동사가 뭔지 파악하면 나머지는 그걸 설명해주는 단어들이니까요.2. ..
'09.3.7 5:20 PM (123.204.xxx.54)오해하실까봐...
저도 영어잘하는 사람은 아닌데요.
아주 싫어하는 사람이었죠.
그런데 이런방법으로 보고 싶어서 미치겠는 원서는 볼 수 있더군요.
소설이던,과학쪽이던...3. 음.
'09.3.7 5:33 PM (220.125.xxx.59)와 ..님 너무 감사합니다
그 방법 한번 해 볼게요
단순한 제가 생각지 못했던 방법이네요^^;;;
일단 열번 스무번 계속 읽어볼게요
정말 주어동사 찾아내기 너무 어려워요 엉엉
이럴줄 알았음 영어 공부 좀 열심히 할걸 그랬어요4. ^^
'09.3.7 6:45 PM (35.11.xxx.147)원서를 어떤 목적으로 번역하시는건지 모르겠는데요..
번역의 필요가 있을 때는 번역을 하지만,
그게 아니고 원서를 가지고 공부할 때는
영어는 영어대로 이해하는게 그냥 편한 것 같던데요..
아마 아직 내용이 익숙하지 않아서 그러실 것 같아요
화이팅 하시기 바래요... ^^5. 음.
'09.3.7 11:17 PM (220.125.xxx.116)^^님 저도 그냥 읽으며 이해만 하고 넘어가는 것이면 좋겠어요ㅠ.ㅠ
그런 감은 약간 잡겠는데 교수님께서 번역해서 가져오라시네요
매번 그걸로 발표시키시고 원서내용 짚어주며 발표시키신대요
감사합니다ㅠ.ㅠ

