Somtimes I think of me and you
And every now and then I think
We'll never make it through
We go through some crazy times
And everytime I wondering
I'll be loosing you
But I never do
Oh my fiend you give me a reason
To keep me here believin'
That we'll always be together this way
And you know my fiend
you give me a reason
To take me stay
And even through the longest night
the feeling suvives
Seems that I can just look at you
And I find the reason in your eyes
Tu sais il me faudra encore du temps
Pour etre sure d'aimer quelqu'un
et de l'aimer vraiment
On a toute la vie devant nous
Mais garde bien tes sentiments
Et puis surtout
E'crit-moi souvent
Un roman d'amitie
Qui s'elance comme un oiseau
Pas une histoire d'amour vacances
Qui finit dans l'eau
C'est un long roman d'amitie
Qui commence entre nous deux
Magique adolescence
Ou` tout est un jeu
Quand tu prends ma main tout va bien
Fais comme tu veux mais ne dis rien
Une amitie qui s'elance
Comme l'envol d'un oiseau
Pas un amour vacances
Qui finit dans l'eau
C'est un long roman d'amitie
Qui commence entre nous deux
Magique adolescence
Ou tout est un jeu
And you know when you look at me
You'll find the reason in my eyes
Quand tu prends ma main
Quand tu prends ma main
Fais comme tu veux mais ne dis rien
누군가를 사랑하고 진정으로
그를 사랑한다고 확신하기 위해선,
저에게 시간이 좀 더 필요하다는 것을 당신은 아시겠지요.
우리 앞에는 온갖 삶이 놓여 있지만
당신의 감정들을 그대로 잘 간직하세요.
게다가 특히 저에게 자주 편지를 써주세요.
물속에 빠져 죽은 공허한 사랑의 이야기가 아닌
새처럼 솟아오르는 사랑의 이야기를요.
그것은 우리 두 사람 사이에서 시작되는
사랑의 긴 이야기에요.
모든 것이 유희인 청춘의 경이로운 사랑의 이야기에요.
당신께서 제 손을 잡아주신다면,
모든 것이 잘 될거에요.
당신이 원하시는 대로 하세요.
하지만 아무런 말도 하지 말아요.
새가 날아오르듯 솟아오르는 사랑.
물 속에 빠져 죽은 공허한 사랑이 아닌
그것은 우리 두 사람 사이에서 시작되는
사랑의 긴 이야기에요.
모든 것이 유희인 청춘의 경이로운 사랑의 이야기에요.
또한 당신은 아시겠지요.
당신이 저를 바라볼 때,
당신은 제 눈 속에서 그 이유를 알게 될거에요.
당신께서 제 손을 잡아주신다면.
당신께서 제 손을 잡아주신다면.
당신이 원하시는 대로 하세요.
하지만 아무런 말도 하지 말아요.

Glenn Medeiros & Elsa - Un roman d`amitie