너무 당연한 질문인가요?
그런데 한글을 영어로 바꿀려면 그것도 분명치 않아서요..
영어의 한글표기가 다 틀리잖아요..
'전'자 하나도 'chun'도 있도 'jeon'이라고 할수도 있고..
지금 주문 직전인데 쉬핑 주소 때문에 고민되네요..
이런글 저런질문
즐거운 수다, 이야기를 만드는 공간
짐보리 쉬핑 주소 적을때 영어로 적어야 하나요?
몬나니 |
조회수 : 951 |
추천수 : 5
작성일 : 2007-10-06 00:06:12
- [요리물음표] 양송이버섯 냉동해도 되.. 3 2009-10-29
- [요리물음표] 1. 게 삶은 물 2.. 4 2009-01-22
- [요리물음표] 고추기름도 산화 될까요.. 3 2008-09-22
- [요리물음표] 삶은 감자가 좀 있는데.. 6 2008-08-05
5 개의 댓글이 있습니다.
1. 소심젼팅
'07.10.6 9:06 AM넵~ 영문으로 적으셔야 해욤
그리고 대부분 영문표기 어려우시면 네이버나 그런데 물어보면 대체적으로 나와있긴 하구요.
전 해외 펜팔할때도 살짝 잘못 적어도, 우편번호만 맞게 적어서 우리나라로 들어오면 대부분 오던데요. 걱정마세요2. 시은맘
'07.10.6 10:06 AM로마자 변환 하시면 됩니다.
3. 비오는 날
'07.10.6 2:48 PM철자조금 틀려도 우리나라 오면 대충 알아서 찾아와요 짚코드도 있고 ..
4. 몬나니
'07.10.10 11:34 AM모두 감사합니다.
너무 늦어서 옷이 있으려나 모르겠네요..5. Joy
'07.10.10 5:07 PM짐보리를 한국서 주문할수 있나요?
몰랐어요
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N


