특유의 고소하다는 표현있잖아요
땅콩, 견과류, 뭐 참기름, 들기름 향 같은거
그런 고소하단 표현을 영어로 어찌하는지
그냥 savory로 퉁쳐야하는건지요.
특유의 고소하다는 표현있잖아요
땅콩, 견과류, 뭐 참기름, 들기름 향 같은거
그런 고소하단 표현을 영어로 어찌하는지
그냥 savory로 퉁쳐야하는건지요.
nutty oily 정도 아닐까요
너티하다는 표현도 쓰긴 하는데 우리말의 고소하다처럼 스펙트럼이 넓진 않죠.
걍 세이붜리
그냥 세이보리로 퉁치기엔 아쉬움이 아주 많은데
하튼 우리나라말 짱이네요~~^^
견과류의 고소함은 nutty
참기름 등이 고소함은 toasty 정도
견과류면 nutty nutlike
들기름 곡류같은 유기농재료 고소함은 earthy wholesome buttery 도 많이써요
원두같이 볶은 고소한향은 rosted toasted malty
보통은 rich savory nutty 하면 왠만함 다됨
동의.
오..몰랐던 다양한 표현들이 있군요!
감사합니다~~^^
물어보니 자세히 알려주네요