Please indicate what accommodations you will need for your interview.
이 문장 해석 해 주실 분 계실까요?
꾸벅 감사드립니다!
Please indicate what accommodations you will need for your interview.
이 문장 해석 해 주실 분 계실까요?
꾸벅 감사드립니다!
면접을 위해 어떤 편의(또는 배려)가 필요한지 알려주세요.
챗지피티에게 물어 봄
ㅡㅡㅡㅡ
Please indicate what accommodations you will need for your interview.
→ 면접을 위해 어떤 편의(지원)가 필요한지 알려주세요.
공손하고 공식적인 문장으로, 보통 회사에서 지원자에게 배려를 요청할 때 사용하는 표현이에요.
빠른 답변 감사합니다
네, 두분 답변 감사드립니다!
보통은 숙박편의를 말합니다
멀리가서 인터뷰할 경우
숙소를 말하죠
저나 친구들 미국에서 인터뷰 할 때 스테이트가 다르고 거리가 멀다보니 비행편과 숙소, 숙소에서 회사까지의 교통편 다 해줬거든요
여기서는 숙소가 아니고 전반적인 배려/편의를 말해요. 인터뷰할때 필요한 프레젠테이션이 있으면 거기에 필요한 장비라든가, 만약 장애라도 있으면 휠체어가 들어갈 수 있는 곳이 필요하닫,ㄴ가 등등 여러 전밤에 걸쳐 필요한 것들이요.
붙어있으니 숙박은 아닌거죠. 배려 편의..가 맞네요
여기서 의문사 (간접 의문문)입니다
그리니 What
이 와서 숙박이나 장소형이 되는 관계 대명사문이 아닙니다
챗지피티에게 문의
"accommodations"는 문맥에 따라 뜻이 달라지는데, 이 문장에서처럼 “interview(면접)”와 관련된 문맥에서는 보통 장애인 편의, 특별 배려를 의미해요.
정리
이 문장에서는 ‘숙박’은 포함되지 않고, 면접을 편하게 보기 위해 필요한 지원 사항(예: 보조 기기, 시간 연장 등)을 말해요.