82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

Banner

영어문장 하나 봐주세요

저기 조회수 : 1,172
작성일 : 2021-11-16 23:12:53
The documentary caused a lot of bad feelings among the workers whose lives it described.
이거 한번 봐주세요.
아이가 it이 어색하다고하는데
문법적으로 이상하지않죠?
IP : 210.100.xxx.239
11 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. as
    '21.11.16 11:16 PM (49.196.xxx.231)

    It 보다야 as it was 가 나은 것 같네요

  • 2. 1099
    '21.11.16 11:18 PM (121.173.xxx.11)

    이상한건없지만 전제척인 context를 알아야 좀더 깔끔하게 담응수 있을것같아요

  • 3. 아하
    '21.11.16 11:18 PM (210.100.xxx.239)

    그렇군요
    윗님 너무 감사해요
    저문장이 틀린건 아니죠?

  • 4. 그건
    '21.11.16 11:19 PM (220.85.xxx.141)

    it은 documentary를 지칭하는 대명사이고
    문법적으로 전혀 문제 없는 문장이에요

  • 5. 네네
    '21.11.16 11:20 PM (210.100.xxx.239)

    너무 감사합니다

  • 6. 어색해요
    '21.11.16 11:21 PM (112.154.xxx.91)

    whose lives다음에는 lives에 맞는 서술어가 오는게 자연스럽죠.

    whose lives were described in it.

  • 7. as
    '21.11.16 11:22 PM (49.196.xxx.231)

    bad feelings 보다는 offended 쓰는 게 좀 더 구체적이겠구요

    offended
    /əˈfɛndɪd/
    adjective
    resentful or annoyed, typically as a result of a perceived insult.
    'he sounded rather offended'
    synonyms: upset, hurt, wounded, injured, insulted, aggrieved, affronted, pained, displeased, distressed, disgruntled, put out, annoyed, angered, angry, cross, exasperated, indignant, irritated, vexed, piqued, irked, stung, galled, nettled, needled, peeved, ruffled, resentful, in a huff, huffy, in high dudgeon, fed up, vex, riled, miffed, miffy, rattled, aggravated, peed off, hacked off, narked, eggy, cheesed off, browned off, brassed off, sore, teed off, ticked off, snuffy, pissed off

  • 8. as
    '21.11.16 11:26 PM (49.196.xxx.231)

    The workers were offended by the documentary that misrepresented their lives.

    라고 해도 될거에요.

    꿀팁인데 유사어, 커먼 에러즈(틀리기쉬운) 영영사전 나와요
    그런 거 자주 들쳐봐도 좋겠네요
    ㅡ.ㅡ 근데 둘 다 사두기만 했다 없어졌다는~

  • 9. as
    '21.11.16 11:27 PM (49.196.xxx.231)

    The workers got pissed off ~ 라고도 곧잘 쓰이는 듯요

  • 10. 그건
    '21.11.16 11:27 PM (220.85.xxx.141)

    하나도 안 어색합니다
    The documentary ~ workers. + It described their lives.
    이 두 문장을 their를 관계대명사 whose로 바꿔 한 문장으로 합친 거에요

  • 11. 너무
    '21.11.17 12:13 AM (210.100.xxx.239)

    감사합니다
    아이랑 꼼꼼히 읽었습니다

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1781949 올허폴트:그날의책임(드라마추천) 00 12:32:59 15
1781948 의지의 청년 /// 12:30:50 35
1781947 전자렌지 삼성 or 엘지 어떤 걸로 살까요? ... 12:30:44 19
1781946 약쑥(애엽).. 뜨거운 물에 우려 마시면 안되나요? 약쑥 12:28:52 28
1781945 김원장의 경제학전-쿠팡이 가진 문제 조목 조목 분석 1 강추 12:24:07 84
1781944 유시민이 몇달간 민주당 뭐하냐 그러던데 김병기 된이후로 정말 좀.. 2 그러네요 12:23:53 209
1781943 카카오톡 ‘친구목록’ 원상복구…이용자 분통 터트린 ‘헛걸음’ 석.. ... 12:16:36 528
1781942 민주당의 '부동산 공염불' 4 ... 12:14:42 186
1781941 임동혁 재혼 안했나요??? 1 th 12:13:42 790
1781940 간장 게장 1 꽃게 12:13:13 96
1781939 김장했는데 싱거워요 ㅠ 5 ㅇㅇ 12:11:25 401
1781938 충북분들 어떡해요. 6 .. 12:06:23 1,096
1781937 방금 해외에서 결제됐다는 문자 4 죽일놈의 쿠.. 12:05:44 727
1781936 가족들 사주 좀 보고 싶은데요 1 오늘따라 12:04:37 187
1781935 박나래는 참 안타깝네요 자기복을 자기가 찬듯 18 막돼먹 12:03:36 1,762
1781934 신검 갈때 진단서요 3 ㅇㅇ 12:03:30 86
1781933 한두자니는 진짜 재능꾼이네요 7 ㄱㄴ 12:01:48 535
1781932 부모님이 주는 용돈 (많은돈 아님) 6 용돈 11:59:44 655
1781931 지극히 주관적인 잠 잘 드는 방법 몇 가지 2 ㅇㅇㅇ 11:55:00 533
1781930 토스 국내주식 복권받기 ..... 11:51:40 145
1781929 사과한조각 먹은게 체할수 있나요? 10 ,, 11:47:29 530
1781928 명품백을 살까하는데 쿠팡에서 사도 될까요? 4 질문 11:45:39 741
1781927 컬리는 2 ㅇㅇ 11:44:04 256
1781926 이세이미야케 하나만 산다면 뭘 살까요 5 나도 11:43:37 570
1781925 반수해서 합격시 이중등록 6 입시 11:41:24 674