82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

영어문장 하나 봐주세요

저기 조회수 : 1,172
작성일 : 2021-11-16 23:12:53
The documentary caused a lot of bad feelings among the workers whose lives it described.
이거 한번 봐주세요.
아이가 it이 어색하다고하는데
문법적으로 이상하지않죠?
IP : 210.100.xxx.239
11 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. as
    '21.11.16 11:16 PM (49.196.xxx.231)

    It 보다야 as it was 가 나은 것 같네요

  • 2. 1099
    '21.11.16 11:18 PM (121.173.xxx.11)

    이상한건없지만 전제척인 context를 알아야 좀더 깔끔하게 담응수 있을것같아요

  • 3. 아하
    '21.11.16 11:18 PM (210.100.xxx.239)

    그렇군요
    윗님 너무 감사해요
    저문장이 틀린건 아니죠?

  • 4. 그건
    '21.11.16 11:19 PM (220.85.xxx.141)

    it은 documentary를 지칭하는 대명사이고
    문법적으로 전혀 문제 없는 문장이에요

  • 5. 네네
    '21.11.16 11:20 PM (210.100.xxx.239)

    너무 감사합니다

  • 6. 어색해요
    '21.11.16 11:21 PM (112.154.xxx.91)

    whose lives다음에는 lives에 맞는 서술어가 오는게 자연스럽죠.

    whose lives were described in it.

  • 7. as
    '21.11.16 11:22 PM (49.196.xxx.231)

    bad feelings 보다는 offended 쓰는 게 좀 더 구체적이겠구요

    offended
    /əˈfɛndɪd/
    adjective
    resentful or annoyed, typically as a result of a perceived insult.
    'he sounded rather offended'
    synonyms: upset, hurt, wounded, injured, insulted, aggrieved, affronted, pained, displeased, distressed, disgruntled, put out, annoyed, angered, angry, cross, exasperated, indignant, irritated, vexed, piqued, irked, stung, galled, nettled, needled, peeved, ruffled, resentful, in a huff, huffy, in high dudgeon, fed up, vex, riled, miffed, miffy, rattled, aggravated, peed off, hacked off, narked, eggy, cheesed off, browned off, brassed off, sore, teed off, ticked off, snuffy, pissed off

  • 8. as
    '21.11.16 11:26 PM (49.196.xxx.231)

    The workers were offended by the documentary that misrepresented their lives.

    라고 해도 될거에요.

    꿀팁인데 유사어, 커먼 에러즈(틀리기쉬운) 영영사전 나와요
    그런 거 자주 들쳐봐도 좋겠네요
    ㅡ.ㅡ 근데 둘 다 사두기만 했다 없어졌다는~

  • 9. as
    '21.11.16 11:27 PM (49.196.xxx.231)

    The workers got pissed off ~ 라고도 곧잘 쓰이는 듯요

  • 10. 그건
    '21.11.16 11:27 PM (220.85.xxx.141)

    하나도 안 어색합니다
    The documentary ~ workers. + It described their lives.
    이 두 문장을 their를 관계대명사 whose로 바꿔 한 문장으로 합친 거에요

  • 11. 너무
    '21.11.17 12:13 AM (210.100.xxx.239)

    감사합니다
    아이랑 꼼꼼히 읽었습니다

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
1779810 일본엄마들이 싸주는 도시락, 봐도봐도 이상해요 1 01:41:24 151
1779809 모기가있어요 이쳐 01:35:02 43
1779808 온라인에서 제일 한심한 부류 01:35:01 122
1779807 커버드콜 1 노후준비 01:33:44 86
1779806 쿠팡 소송 모집중인 로펌리스트 1 .. 01:18:11 327
1779805 화려한날들 2 화려한 01:06:23 290
1779804 아버지의 애인 8 ~~ 01:05:11 737
1779803 동생네 교육관 이해가 안가는데 오지랖이죠? 20 ........ 00:56:13 878
1779802 지금 방광염 증세 7 하양 00:53:12 397
1779801 윤석열 내란세력은 살인귀들이었음 1 맞아요 00:50:43 237
1779800 네이버페이 줍줍 2 123 00:46:26 257
1779799 성인아들 독립시기 7 하늘 00:37:55 657
1779798 ㄷㄷㄷㄷ검새들 내부게시판 이프로스 근황.jpg 6 .. 00:29:48 980
1779797 윤석렬과 김용현은 매우 치밀했어요 22 .... 00:19:34 1,458
1779796 물 한병이.. 4 00:16:34 797
1779795 4세대 실비 3대 비급여 1 ... 00:10:06 524
1779794 명언 - 인생 최고의 보물 2 ♧♧♧ 00:06:48 1,212
1779793 이제 유류분 상속도 없어지면 저희 엄만 신나겠네요 3 00:06:15 1,433
1779792 수능성적표를 안주려고 하네요 6 수능 00:03:38 885
1779791 내향형이라 노후가 걱정되어서요 5 82 2025/12/07 1,344
1779790 차 주행중에 시동 버튼 누르면 어떻게 되나요? 2 ㅇㅇ 2025/12/07 1,133
1779789 SBS 갱단과의전쟁 ... 2025/12/07 576
1779788 한국내에서 체류가 가능한 거소증  즉 F4 비자에 관하여 잘 아.. 2 Ms Em 2025/12/07 515
1779787 헐, 군인들이 우물쭈물한게 아니었네요 25 나만 첨봤나.. 2025/12/07 4,783
1779786 엘리베이터에서 옛날통닭냄새가.. 4 ㅇㅇ 2025/12/07 894