죄송한데 ..내가 해야할 말을 네가 했다 ..를 쓸려고 하는데 "you said what i had to say" 라고 말하면
자연스럽나요 ? 답변 주시는분들 미리 감사드려요
죄송한데 ..내가 해야할 말을 네가 했다 ..를 쓸려고 하는데 "you said what i had to say" 라고 말하면
자연스럽나요 ? 답변 주시는분들 미리 감사드려요
방금 한 말은 that으로 받아요.
That's what I wanted to say.
감사합니다 ..번역기로 하니까 자연스럽지 못한거 같아서요
You..라고 주어를 잡으면 살짝 공격적인 느낌을 줘요.
아..그렇군요 ^^
상황을 몰라서 그렇지만...
You took the words (right) out of my mouth.
That's what I'm saying! 내말이 그말이야.