조국 후보자 장녀의 논문 제목을 번역하면 이렇다고 합니다.
"출산전후 허혈성 저산소뇌병증(HIE) 에서 혈관내피 산화질소 합성효소 유전자의 다형성"
한국어 원어민 중 이 제목의 뜻을 아시는 분 얼마나 계실까요?
그래서 연구 논문 한 편 쓰기가 어려운 것입니다. 언어부터 배워야 하니까요...
아래 댓글중에 논문 쓰기 아주 쉬운 주제라잖아요.
근데 미국연수 2년한데다 짧은논문이라 척척쓴다는 사람들 너무많아요ㅋㅋ
기존에 나온 이론대로, 기자재를 갖고 그대로 그 이론이 맞는지 틀리는지 실험한게 무슨 논문이라고.
아는척 그만해요.
어떤 댓글이
조국딸이 참고문헌 번역에 참여 했을 거라 하더라구요...
ㅎㅎ 코미디....
레포트/
국내 학술지에 올라간 정식 의대 논문이야...
원래 외국학술지에 보낼려고 했다잖아..
ㅉㅉ
이과 논문을 2주만에 쓴다면 유력 학술지 논문이 넘쳐날듯 .. 몇년동안 논문을 내기위해 고생하는지 ..
2주만에 1저자라..
삶은 소대가리가 하늘보고 웃겠네요