직장 상사가 절 언급할 때 몇 번 쓰던 말인데..
나쁜 뜻은 아니겠죠? ㅋ
직장 상사가 절 언급할 때 몇 번 쓰던 말인데..
나쁜 뜻은 아니겠죠? ㅋ
좋은 뜻이지만..쓰는 사람이 그 뜻을 정확히 이해하고 썼냐가 문제죠.
멋지셈
저도 그런뜻의 댓글 쓰다가
짧게 정리가 안돼서 쓰다 말았거든요
그 상사가 영어에 익숙한 사람이라면
좋은의미고
아니라면 ....애매해요 ㅎ
개성있고 독특하다 아닌가요?
나쁘게 쓰자면 특이하고 별나다..
영어로는 좋은 뜻인데 한국 사회, 특히 한국 회사에서 상사가 그렇게 이야기한다면 좀....
물론 상사가 정말 멋지고 직원들 잘 챙겨주는 리더십있는 인물인데 그런 얘기를 한다면 기분좋아할 일이지요.
뉘앙스에 따라 달라질수도 있다지만 저라면 너무 좋을듯.
특별하단 얘기니까
둥실둥실 어울리지 못하고 ㅡ즉, 정신세계가 좀 독특할때 쓰는경우 주변에서 좀 들어봤습니다
독특하다. 딱히 좋은 뜻 아님.
대부분 좋은 의미의 개성있다 할때 쓰는거 아닌가요?
말투가 빈정거리는게 아니라면요
정말 뉘앙스가 헷갈릴수 있는 말이지만
독특하고 평범치 않은 매력이 있을때 많이 쓰고 있죠
직장에 상사 유니크한 유머코드가 너무 좋다고 칭찬받는 분 있어요 분위기 메이커
봐도 알수있네요
영어권에선 분명히 좋은 뜻으로 독특하다는
의미인데
울 나라는 저러잖아요
독특하다인데, 많이 싫다는 것도 아니라고 생각돼요.