저는 꼭 몇퍼센트로 읽는데
아나운서들도 몇프로 라고 읽네요
둘다 사용하면 되는건가요?^^;
저는 꼭 몇퍼센트로 읽는데
아나운서들도 몇프로 라고 읽네요
둘다 사용하면 되는건가요?^^;
저 어릴적엔 '프로'라고 하면 꼭 아빠가 고쳐주셨는데,
이젠 '프로'도 허용한답니다.
영어로 percent 가 독어로 Prozent 입니다. 아마 예전에 독일식 단어를 쓰던게 남아서 그런가봐요. 저 어릴때 샤알레라고 하던 것도 요즘엔 영어로 페트리디쉬라고 하잖아요. 제가 고등학생이던 80년대말 90년대 초반만 해도 pH 릉 피에이치라고 했는데 화학선생님은 페하라고 발음하기도 했어요. 옛날에 학교 다닌 분들이 입에 익은 단어를 쓰다 보니 그 다음 세대에서도 계속 예전에 쓰던 발음 쓰는 거죠.
독어와 영어
알레르기 와 알러지 도
앗! 프로도 허용하나요?
몰랐어요.
무슨 강박처럼 꼭 퍼센트만 썼어요. ㅎ
감사합니다
이렇게 또 공부를 하네요^^
퍼센티지 는요?