82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

번역본 안 보고 읽는데

이거 조회수 : 1,348
작성일 : 2014-10-01 12:34:40

In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that i've

been turning over in my mind ever since.

에서요 turning over 이런 건 어떻게 번역하시나요?

그리고 여기서 that이 있는데 advice가 목적어인 것 같은데  문법적으로는 그런 것 같은데 

그 충고가 그 이후로 내 맘속에서 쭉  turning over 가 우리 말로 어떻게 하면 매끄러울지 모르겠어요.

IP : 182.225.xxx.135
15 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 루나틱
    '14.10.1 12:49 PM (58.140.xxx.188)

    흠... 본문에 , 같은거 다 안적으신거 같은데

    In my younger and more vulnerable years, my father gave me some advice that i've

    been turning over in my mind ever since.
    아버지가 자신에게 내 생각을 바꿔와 주고 있는 어떤 어드바이스를 줬다는 거.. 라고 봅니다.

  • 2. 루나틱님
    '14.10.1 12:52 PM (182.225.xxx.135)

    감사합니다.
    본문 그대로 적었는데요 이거 The great Gatsby 원문이예요.
    터닝오버를 그냥 바꿔준 으로 해석하면 되겠군요.

  • 3. 루나틱
    '14.10.1 12:54 PM (58.140.xxx.188)

    turn over 가 정확하게 말하면 반전 시켜 준.. 인데 바꿔 줬다고 해도 무리가 없을 것 같습니다...

  • 4. 루나틱
    '14.10.1 12:54 PM (58.140.xxx.188)

    그리고 별말씀을요 :)

  • 5. 여기가천국
    '14.10.1 12:59 PM (219.240.xxx.9)

    안그래도 원문보고 개츠비 아냐?? 했는대 ㅎㅎㅎㅎ
    저도 원문 두페이지만 여러번 읽다 덮어버림 ㅎㅎㅎ

  • 6. 천국님
    '14.10.1 1:04 PM (182.225.xxx.135)

    원문 읽기 너무 힘들까요?
    전 외롭고 힘들 때 시간 보내기용으로 읽어요.

  • 7. 좋습니다.
    '14.10.1 1:28 PM (164.124.xxx.147)

    원문으로 봐야 작가의 유려한 문장이 잘 느껴지는 작품입니다. 막히면 번역본을 옆에 놓고 보시는 것도 괜찮습니다. 힘내세요

  • 8. 아녜요
    '14.10.1 1:34 PM (203.11.xxx.82)

    I've been turning over IN MY MIND 자나요.

    Turn over the pages 같이 그 충고를 마음에 두고 마치 책장을 다시 넘겨보듯이 되새겨보는 거예요.

  • 9. 아녜요
    '14.10.1 1:38 PM (203.11.xxx.82)

    루나틱님처럼 해석하려면

    Advice that has turned over a new leaf in my mind 라든지 that turned my mind over 라든지 라고 써야겠지요;;;

  • 10. 이거 계속
    '14.10.1 1:48 PM (182.225.xxx.135)

    단어 찾아보는 거 정상이죠?
    뭔 찾아야 할 단어가 이리도 많은지.
    이거 수준 높은 거죠????
    제가 잘 못 집었나봐요 ㅠㅠㅠ
    대학원도 나오고 가방 끈 최대로 긴데도 왜 이런건지 흑.

  • 11.
    '14.10.1 2:51 PM (122.34.xxx.112)

    단순한 문장 아닌가요. 어리고 미숙했던 시절 아버지가 나에게 준 충고를 내내 머릿속에서 되뇌어 왔다. 댓 절 이하는 어드바이스를 수식하는 건데 시간적으로 주문이 과거이고 수식되는 문장이 현재완료가 되어 지금의 나로 연결되는 거죠.

  • 12.
    '14.10.1 2:52 PM (24.16.xxx.99)

    수준?을 뭐라 해야 할지..
    미국 애들 중학교 3 학년 권장 도서예요.
    내용은 어쨌든 나이 먹을 수록 이해가 가긴 합니다 ㅎㅎ

  • 13. 아니
    '14.10.1 2:55 PM (182.225.xxx.135)

    밑으로 갈수록 자꾸 찾아야 하는 단어들이 나오는게
    그냥 술술 읽힐 줄 알았더니 그게 아니네요.
    흑 제가 문제가 있나봐요.

  • 14. ...
    '14.10.1 8:01 PM (123.111.xxx.160)

    다른 사이트에서 위대한 개츠비 첫 이 부분만 울나라 번역본 7-8개 비교한게 있었는데, 조금씩 다 틀려요. 많이 틀린 것도 있구요. 번역이란게 쉬운게 아녀요. 그때 소설가라 그런지 번역이 가장 매끄럽다고 평들은게 김영하 였던 것 같아요.

  • 15. ..
    '14.10.2 1:42 AM (205.179.xxx.182)

    아녜요 님 말이 정확해요
    항상 되새겨 왔던 충고

    개츠비 원문 읽으시는거 화이팅입니다! 아름다운 구절이 많죠.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
422854 볶은참깨 볶은땅콩으로 죽만들어도 되나요 1 참깨죽 2014/10/03 1,106
422853 돼지비계 따로 달라고 하면 주나요 6 ♥♥♥♥ 2014/10/03 4,370
422852 다섯살 울딸 말~말~ 3 2014/10/03 1,275
422851 '눈먼 자들의 국가' - 소설가 박민규 5 들어봅시다 2014/10/03 1,419
422850 반짇고리 어디서 사는지 아시는 분 계세요? 4 모히토 2014/10/03 2,229
422849 손연재 키 9 미소 2014/10/03 4,319
422848 혼자 살면서 아프니깐 괜히 서러워서 울뻔했어요 ㅡㅡ 18 어부바 2014/10/03 3,823
422847 노대통령의 예언 10 그립다 2014/10/03 3,434
422846 참 외롭네요.. 어떻게 멈추죠? 4 함박 2014/10/03 1,866
422845 알뜰폰이 뭐예요? 1 2014/10/03 930
422844 크라운제과 과자들이 롯데보다 더 비싼이유가 있나요? 멍멍 2014/10/03 676
422843 최진실 언니 장남 최환희 4 인생수업 2014/10/03 4,002
422842 헤나 염색 또 실패했어요. 6 왜 나만 2014/10/03 53,956
422841 이가 아파요 ㅠㅠ 3 2014/10/03 783
422840 클라라는 무슨 자격으로 부산국제영화제에 왔지? 1 라라야 2014/10/03 1,986
422839 손연재 선수 보면서 느낀 점 2 8 ㅅㅅ 2014/10/03 3,577
422838 아시아나 마일리지 모으시는 분들 1년에 몇마일이나 모으세요? 7 시티메가마일.. 2014/10/03 6,912
422837 하버드 치과 대학… 그 생생한 이야기 ... 2014/10/03 2,306
422836 네살 아이가 제 침대에서 자고 있고 문간방에 아줌마 계세요 1 임신인가 2014/10/03 2,251
422835 공중화장실은 좌변기가 낫지 않나요? 10 Blair 2014/10/03 1,968
422834 내아이 안예쁘게 나온 사진에만 댓글다는 친구. 12 꽁치 2014/10/03 4,128
422833 뭐가 그리 급할까요? 1 *** 2014/10/03 469
422832 Ebs 공감 변진섭 편 하네요 8 커가는 내 .. 2014/10/03 1,521
422831 저 화장품 막 지르고싶어요!! 32 아아 2014/10/03 5,295
422830 경락 잘하는 곳 추천해 주세요~ 3 내 인생 2014/10/03 1,920