아래 문장에서..
Architecturally stunning, from the moderniest beachfront sculptures to the
melted-effect houses of Antoni Gaudi ~
위 문장에서 melted-effect의 뜻이 뭣인가요?
좀 알려 주시면 정말 고맙겠습니다.
아래 문장에서..
Architecturally stunning, from the moderniest beachfront sculptures to the
melted-effect houses of Antoni Gaudi ~
위 문장에서 melted-effect의 뜻이 뭣인가요?
좀 알려 주시면 정말 고맙겠습니다.
녹은듯한 효과 아닌가요?
가우디 건축물과 관계있는거 같은데요.
녹아내리는 듯 한 효과.
가우디 건축물이 각이 진게 아니라
물결처럼 굴곡들로 이루어진게 특징이잖아요.
대강 그렇게 추측 되네요.
http://isat.ie/WorldOfKnowledge/gaudis_hideous_building.htm 이거도 보세요
http://www.amazon.com/Miracle-Flameless-Flickering-Christmas-Operated/dp/B00G...
http://bloompapers.com/us/melted.html
http://www.amazon.ca/Wm-Widdop-Shelf-Hanging-Melted-Effect/dp/B00ITR3RVA
가우디의 건축물은 자연에 역행하지않고 하나가 되어지는 것에 역점을 두고 흘러가듯 지었어요.
그래서 녹아진다는 표현을 한 것 같습니다. 자연스럽다는 표현이기도 하고요.
튀지않고 오래전부터 그곳에 있었던 것 처럼.....
가우디 건축물이 그리 생겼어요..녹아내리는것처럼 보이는...흐물렁거리는 효과..
고맙습니다.
이제 알겠네요.
"녹아내리는 듯한 느낌"
사전에도 못 찾으면 알려주신대로 이제 구글링해 봐야겠어요~