82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

해외나갈때 한국음식 가져갈수있나요?

.. 조회수 : 3,460
작성일 : 2013-08-10 13:55:15
지인만나러 유럽가는데 한번 경유해요
순대 진공포장된거랑 떡 두팩 얼려서
작은 보냉가방에 아이스팩 넣어볼까하는데
큰캐리어가방에 넣어서 부치면 엑스레이 걸릴일 없을까요?
아니면 핸드캐리하는게 나을까요..
라면말고 이런 음식갖고 가는건 첨이라ㅜㅜ
혹시 해외나가실때 한국음식 가져가보신분 계시면
말씀좀 부탁드려요~~
IP : 223.62.xxx.28
3 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. 코스코
    '13.8.10 2:10 PM (174.19.xxx.206)

    꽁꽁 얼려서 큰가방에 부치세요
    무겁게 들고 다니지 마시고요
    세관 검사하는데 꼭 음식 가지고 간다고 적어넣으세요
    없다고 했다가 걸리면 벌금물어요
    있다고 정직하게 말하면 보통 그냥 보내줘요
    뭐냐고 물으면 그냥 한국전통음식이라고 말씀하시고요
    고기라는 말은 마세요
    고기는 못 가지고 들어갈수 있으니까요

  • 2. 웬만한 건 괜찮던데요...
    '13.8.10 2:46 PM (223.33.xxx.53)

    떡도 물론 괜찮았고요.
    품명을 rice cake나 snack 이런 걸로 적으니까
    괜찬았어요...

  • 3. ..
    '13.8.10 5:07 PM (61.73.xxx.39)

    예 꽁꽁얼려서 큰가방에 부쳐야겠네요^^ 감사합니다!
    근데 코스코님 입국하는 나라 세관신고 적을 때 음식있다고 적으라는 말씀이신거죠?

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
311097 컴퓨터 아시는 분들 알려주세요! @@@ 2013/10/23 355
311096 [선거TV]프랑스 24방송[한국의 국정원의 정치적 마녀사냥]--.. 1 // 2013/10/23 517
311095 어제 지드래곤 동영상 보다가 5 ........ 2013/10/23 2,179
311094 웨이브 오~~~~~~~~~ 우꼬살자 2013/10/23 406
311093 만원짜리 선물 21 .. 2013/10/23 5,021
311092 미대말고 디자인관련학과는 없은까요? 12 ᆞᆞ 2013/10/23 1,896
311091 온수매트 반품했어요. 12 ... 2013/10/23 11,286
311090 중학교 결석 사유 6 딸래미 2013/10/23 1,455
311089 포천 허브아일랜드 근처 맛집? 궁금이 2013/10/23 3,609
311088 항암치료 8 자유부인 2013/10/23 1,330
311087 보일러 어떤 회사가 좋을까요?? 2 가을하늘 2013/10/23 705
311086 점점 밝혀질수록 왜 불안해질까요? 27 이상하다 2013/10/23 10,914
311085 카드 하나만 사용하려고 하는데 카드 2013/10/23 411
311084 봉고차 위의 커피 바리스타 되기 17 박박이 2013/10/23 2,921
311083 줌인아웃에 고양이요.. 4 ,,, 2013/10/23 930
311082 문재인 블로그에 댓글들.... 9 ..... 2013/10/23 1,941
311081 선물 3 2013/10/23 358
311080 아~환절기가 정말 위험한 시기인가봐요. 3 ... 2013/10/23 1,841
311079 이 불안함 어째야하나요 궁금이 2013/10/23 681
311078 70대노인 이 자동차 할부로 10 ㄴㄴ 2013/10/23 2,228
311077 60일 아기 밤중수유 끊어도 될까요 6 ㄱㄷㄱㄷ 2013/10/23 2,648
311076 후루룩~ 소리 너무 거슬려요 ㅜㅜ 1 ........ 2013/10/23 749
311075 회사 차장이 아래 위로 노골적으로 흘끔거리는데 어쩔까요? 3 .. 2013/10/23 885
311074 직장 다니면서 쓰기에 좋은 유축기 알려주세요. 5 어리버리 2013/10/23 637
311073 美 뉴욕타임즈 "朴취임 후 국정원 스캔들로 한국정치 마.. 6 원문 번역 2013/10/23 1,117