체스말의 숫자가 흑 16, 백 16 총 32개인데요~
이 문장이 잘못되어서 고쳐야하는데
There are 8 black and white chess pieces. 이게 답이 8->16이라는데 (답해석은 체스말은 흑과 백 각각 16개씩 있다인데.. 어떻게 각각이라고 표현이 되는지? 명사가 둘이 같이 나와서..둘이 합쳐 32로 봐야하지 않나요? 흑백말 32가 있다가 맞는것 같아서요..)
총 흑과 백의 말이 32이니까 16이 아니라, 총 합친갯수인 32로 고쳐야하는게 아닐까요?
There be동사뒤에 나온명사가 뭔가 생략된건가요??
There are 16 black (chess pieces) and (there are) 16 white chess pieces. <- 이렇게 봐야하나요? 그래서 답이 16?
전 black and white pieces로 둘이 합친개념으로 봐서 32로 생각했는데..
이 부분 어떻게 봐야하나요??
A teacher and poet 선생님이자 시인인(동일인이라 단수취급) a poet면 복수취급이지만..
bread and butte(버터바른빵)처럼 한단위이면 단수취급인데..
이 개념을 적용해도 안맞고..
위에 생략된 표현으로 봐야하나요??
black and white chess pieces는 검정말 흰말 아무리봐도 둘이 합친 32같은데..