82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

아놔~ 아래한글에서 sur 만 치면 녁으로 바꿔놓는데...

... 조회수 : 1,365
작성일 : 2012-08-25 01:31:42
지금 열번 째로 휙 하더니 '녁'으로 바꿔놓는데... 얘 어떻게 해야 가만있게 하죠?
IP : 211.109.xxx.60
7 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ㅇㅇ
    '12.8.25 1:32 AM (125.141.xxx.188)

    설정에서 한영 자동변환을 해제하세요.

  • 2. 원글이
    '12.8.25 1:33 AM (211.109.xxx.60)

    앗! 감사합니다, 지금 아래 한글 한 대 치기 일보 직전이었어요!

  • 3. 원글이
    '12.8.25 1:37 AM (211.109.xxx.60)

    그런데 한영 자동변환을 못 찾겠네요 ㅠㅠ

  • 4. ...
    '12.8.25 1:38 AM (86.212.xxx.173)

    불어네요. ^^

  • 5. ㅇㅇ
    '12.8.25 1:38 AM (125.141.xxx.188)

    도구 - 글자판 - 한영자동전환 동작

  • 6. 원글이
    '12.8.25 1:40 AM (211.109.xxx.60)

    오, 감사합니다!

  • 7. 저도 질문..
    '12.8.25 9:27 AM (211.244.xxx.167)

    엑셀 사용중에 저도 저런 경험 한적 있는데요
    엑셀에는 한영자동변환 어디에 있나요?

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
144678 애기 이블 만들 프린트 천 파는 퀼트 사이트 8 어렵네요 2012/08/25 2,344
144677 컴에 엑박 어떻해요 1 범버복탱 2012/08/25 934
144676 올해 삼성 성과급 날아간건가요? 3 성과급 2012/08/25 5,304
144675 무채 초절임을 했는데 씁쓸하네요 3 초보 2012/08/25 2,270
144674 코스트코에... 2 일산 2012/08/25 1,573
144673 {[초고화질]} 록산느의 탱고, 12/08/24, 현재까지의 동.. 8 ieslbi.. 2012/08/25 3,842
144672 강남성모에서부인과수술받은적있는데바로가면진료가능한가요? 1 몽쥬 2012/08/25 1,256
144671 남매간 용돈 3 .... 2012/08/25 2,151
144670 여기 여자분들은 처녀시절 무슨직업을 가지셨나요? 6 ㅠㅠ 2012/08/25 3,138
144669 중이염 잘보는 선생님 없나요? 입원 22일째에요 ㅠㅠ 4 후다닥 2012/08/25 3,072
144668 소장할만한 만화책 추천 부탁드려요~~ 10 ... 2012/08/25 2,350
144667 제가 유별난 건가요? 3 개매너 2012/08/25 1,136
144666 오늘 대전 야구장 사람 많을까요 4 한화팬 2012/08/25 1,026
144665 가죽쇼파 몇년 사용하다 버리나요 10 가나 2012/08/25 5,041
144664 노무현 지지자들이 삼성까면 안되지요 37 솔직히 2012/08/25 2,792
144663 직장 다니는 분들 무거운 물건 택배는 어떻게 보내시나요..? 6 ... 2012/08/25 2,259
144662 저 너무 비만인지 봐주세요. 8 으으응 2012/08/25 2,644
144661 엑셀 어디서 배울까요? 2 콤퓨타 모르.. 2012/08/25 1,565
144660 원피스 어떠나요? 너무 화려할까요? 11 사진 2012/08/25 4,746
144659 동물농장프로인데 제목점알려주세요 4 놀러와 2012/08/25 1,068
144658 30대인데요 피아노 배우고 싶어요 2 피아노 2012/08/25 1,765
144657 유기견 입양 시 필요 검사 등 문의드립니다.. 8 야옹야옹2 2012/08/25 2,022
144656 가보시 샌들 내년에도 신을 수 있을까요? 1 유행 몰라요.. 2012/08/25 1,073
144655 1년 남은 갤럭시탭 해지하면 30만원 물어야되는데 5 엉엉 2012/08/25 2,534
144654 transit을 좀 시적으로 번역하면 어떻게 해야 할까요? ㅠ 3 2012/08/25 1,458