82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.

왜 현재완료형을 쓴건가요.너무 궁금해서..

.. 조회수 : 1,606
작성일 : 2010-04-22 15:04:58
translation를 영영사전에서 찾아보면
   A translation is a piece of writing or speech that **has been translated from a different language.라고  나오는데 왜 **현재완료형을 쓰는건지 궁금합니다.

정말 너무 궁금해서 아까 질문드렸는데 답변을 안해주셔서 외람되지만 다시 질문드려요..
알려주시면 은혜잊지않겠습니다.
감사합니다.
IP : 117.196.xxx.214
14 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ..
    '10.4.22 3:08 PM (117.196.xxx.214)

    그럼 was translated 라고 쓰면 안되는건가요?^^
    왜 궂이 현재완료를..

  • 2. 사랑이여
    '10.4.22 3:10 PM (210.111.xxx.130)

    번역이란 이미 외국어에서 자국어로 변환된 것이니까 현재완료를 썼다고 생각합니다.
    이미 현재 완료된 것이니 과거로 쓰면 안 됩니다.
    이게 바로 국어와 다른 면입니다.

  • 3. 꿀꿀
    '10.4.22 3:13 PM (118.127.xxx.46)

    수동태나 완료형이나 해석하면 똑같지만..
    현재완료형은 결과물인 번역본이 지금 다 완성된 상태이기 때문이죠..

  • 4. ..
    '10.4.22 3:15 PM (117.196.xxx.214)

    그럼 is translated도 쓰면 안되는거군요..^^ 자꾸 질문해서 죄송합니다.

  • 5. 글쎄요
    '10.4.22 3:18 PM (203.248.xxx.13)

    원글님 말대로 was translated도 되고, has been translated도 되는거 아닌가요?
    문맥이나 해석상의 차이겠죠..

    was translated는 ~번역되었던 (과거에 딱 한시점만 )
    has been translated ~번역되어왔던 (과거부터 현재까지 쭉)

  • 6. 5
    '10.4.22 3:23 PM (210.97.xxx.236)

    was translated 라면 과거 당시의 그 행동이지만
    여기서는 번역된 결과물을 의미하는 것이므로 완료가 맞을거 같은데요.

  • 7. .
    '10.4.22 3:24 PM (124.53.xxx.16)

    다른 말이지만...
    미국 사람들 현재완료 참말로 좋아하대요.
    거의 모든 말에 현재완료 문장이 들어가던데요.

  • 8. 음..
    '10.4.22 3:35 PM (180.70.xxx.27)

    어떤 시점부터 다른 언어로 작업해서 결과물로 나온 것이 번역이란 것이다. 라는 설명을 하는 거니까
    단순과거형 보다는 현재완료형이 맞는 것 같아요.
    왜 과거는 안되고 꼭 이거여야 하느냐라고 물으신다면, 그냥 그런 것 같아서 그런 건데 이유를 명확히 설명해내지 못하는 능력의 한계가 느껴지네요 ㅠ_ㅠ

    근데 어느 영영 사전인가요? 어떤 단어를 설명하는데 그 단어의 동사형이 설명에 들어가 있는 것이 특이하네요 ㅎㅎ;;

  • 9. ..
    '10.4.22 3:35 PM (117.196.xxx.214)

    감사드려요..저의 궁금한점을 깨우쳐주셔서..82쿡이 없었으면 어떻게 살았을까요^^
    좋은하루되시고 정의실천하는 82쿡 회원님들 존경합니다^^

  • 10. ..
    '10.4.22 3:36 PM (117.196.xxx.214)

    콜린스코빌드입니다^^

  • 11.
    '10.4.22 3:45 PM (121.160.xxx.58)

    서술이어서 그런거 아닐까요? 특정한 어떤것을 이야기하는게 아니라
    일반적인것은 설명하는것.
    어디서는 is or has been translated라고 나옵니다

  • 12. 쿨잡
    '10.4.22 3:58 PM (121.129.xxx.71)

    is translated 해도 됩니다.

  • 13. 문법책에 의하면
    '10.4.22 4:00 PM (116.34.xxx.215)

    단순과거는 정확한 시점이 있어야 합니다..
    즉 어제 라던가 몇년전이라던가...시점이 없이 과거에 일어났던 혹은 행해졌던 일은 현재완료를 쓰게 되어있어요..

  • 14. 헤베
    '10.4.23 1:45 AM (115.136.xxx.103)

    저도 is or has been translated라고 생각해요.

    is는 현재형인데 "불변의 진리"는 과거 문장이든 완료 문장이든 "현재형"을 쓰지요. 번역에 대한 설명을 했고 그 사실은 예나 지금이나 변함이 없으므로 현재형도 된다고 생각합니다.

    그럼 왜 현재 완료형일까요?

    영어는 오히려 과거형이 현재 완료형보다 더 위험합니다. 아주 단정적이고 "그때는 그랬지만 지금은 ??? "혹은 "이제는 더이상 아니다 혹은 그렇지 않다"라는 의미를 내포하고 있기 때문에 과거형으로 제 행동 혹은 타인의 행동을 설명하기에 부족하기도 하고 위험하기도 합니다.

    예를 들어 오늘 아래와 같은 말을 들었다 칩시다.
    I missed you 난 니가 그리웠어 :이렇게만 말하면 "나는 예전엔 니가 그리웠지만 이제는 아니야"라는 의미가 될수도 있습니다.
    I miss you 난 니가 그리워: 앞에 사람이 있는데도 이 말을 하는건 좀 이상하지요? 좀 어색할거에요. 아마 "그대가 내 곁에 있어도 나는 당신이 여전히 그립다" 뭐 그런 시적으로 해석하면 굳이 말이 될까요?
    I have missed you 난 니가 그리웠어 : 너랑 헤어진 그 시점에서 방금 전 너를 만나기 전까지 그리웠다.정도의 의미를 포함하고 있겠죠
    I have been missing you 현재완료의 강조형이죠. 해석을 하면 "난 니가 정말 정말 그리웠어" 정말 많은 순간 너를 떠올리고 그리웠다는 의미가 더 잘 전달됩니다.
    마지막으로
    그외에 should have pp 구분이 있는데요 그건 "과거에 어떠해야 했지만 그랬지 못했기 때문에 지금 안타깝다. 혹은 후회한다는 의미를 내포하고 있어요"
    I should have not let him go. "그를 보내지 말았어야 했어"
    I should have not resigned "사직을 하지 말았어야 했어"
    I should have applied for the company 그 회사에 지원했어야 했는데.

    또 must have pp도 있습니다. ~ 했음에 틀림없어라는 과거의 한 사실에 대한 화자의 강력한 추측이죠.
    You must have loved him "너 그 사람 사랑했었어"

    자, 그래서 현재 완료가 얼마나 많은 의미를 전달할 수 있는지 감이 오시지요? 과거에 했던 일이 현재에도 영향을 미치거나(현재 완료 결과 용법) 완료했다는걸 강조해서 "임무 완수"같은 의미를 전달하고 싶다거나(현재 완료의 "완료" 용법) 과거부터 지금까지 죽 되어온 일등을 설명할때(현재 완료의 "계속" 용법)는 현재완료를 쓰세요~저도 단지 "동사" 하나만으로 이 많은 것을 설명해주는 현재완료형 매우 사랑합니다.

    따라서 결론은!

    was translated from different language가 되면 "과거에는 다른 언어를 번역한"이 되어서 "지금은 아닌 혹은 지금은 어떤지 모른다"는 의미가 되어버리는거죠. 그렇게 되면 앞에 있는 Translation is a piece of speech or writing하고 연결이 안되요. 즉 앞문장은 현재로 "통역(번역)이란 문장이나 말이다...그런데 그게 과거엔 다른 언어를 번역한 것이었다...하지만 지금은 그게 아닐지도 모르거나 그게 아니다. 자, 말이 안되지요.

    그러므로 "과거나 지금이나 변함없는 불변의 진리"인 현재 형 is나 "과거에도 그러했고 지금까지 죽 그러하다"는 의미를 전달하기 위해 "현재완료"를 쓰는게 맞습니다.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
442933 울 딸래미가 사춘긴데 엄마가 딸이 왜 미울까요? 4 시골아짐 2009/03/06 775
442932 "여유자금 은행에 예치할떄"금융조회 않되게 예금해두는 방법요!!??? 5 ?? 2009/03/06 796
442931 섬유유연제 대신 이 식초 써도 되는지요? 6 섬유유연제 2009/03/06 661
442930 영어학원 학습 방법에 대한 문의입니다. 4 폴리랑 *어.. 2009/03/06 867
442929 중학교에서 임원을하면... 4 궁금이 2009/03/06 769
442928 이삿짐센타 고를때요...뭐가 중요할까요 1 이사준비중 2009/03/06 985
442927 멘* 솔루션 컨설팅..받을 만 한가요? 2 부탁합니다 2009/03/06 355
442926 금강제화 세일은 언제쯤인지... 2 혹시~ 2009/03/06 795
442925 아기책 전집말고 단행본으로 사줘도 괜찮은가요? 8 고민맘 2009/03/06 630
442924 티벳-사자의서(죽음과사후세계)라는 책 읽어보셨나요? 8 인연닿는분들.. 2009/03/06 1,555
442923 개복수술후 배에 남아있는 붓기 어케 빼나요? 2 우드 2009/03/06 1,580
442922 전자렌지 용기 어떤게 괜찮은가요? 3 ... 2009/03/06 490
442921 바람이 많이 부네요 3 @@ 2009/03/06 470
442920 구몬, 눈높이...초등연산 교재 뭐가 다른가요. 그게 그거 아닌감.... 4 베둘레햄 2009/03/06 1,168
442919 급질) 수학문제(초등)에서요 3 머리아포 2009/03/06 492
442918 어려운 시댁은 도와드리는 게 당연한데.. 그럼 친정부모는? 8 딸이 죄인 2009/03/06 1,347
442917 강남이 학군 좋은 이유중에 학교에서 잘가르쳐주는것도 있나요? 12 강남엄마들께.. 2009/03/06 1,865
442916 유치원 방과후 수업 영수증 안주나요? 현금영수증 말고요.. 2 왜그러니 2009/03/06 487
442915 덴마크 다이어트 정말 효과 보셨나요들,,,>> 5 왜그럴까,,.. 2009/03/06 1,597
442914 보디가드를 너무 챙겨가지고 다니셨나봅니다 7 호주간 이대.. 2009/03/06 1,253
442913 옆에 많이 읽은글에서 손예진이 왜 욕먹는지에 대해 의아하네요. 20 손예진 2009/03/06 1,798
442912 군것질을 못하니.. 인생이 회색빛이네요.. ㅡㅡ;; 5 간식먹고싶어.. 2009/03/06 1,065
442911 무뚝뚝한 남편 5 날씨좋죠.... 2009/03/06 794
442910 대학 캠퍼스는 어디가 좋나요???? 10 . 2009/03/06 1,453
442909 미키 루크는 성형중독이 아닌 것으로 알고 있는데요. 3 ... 2009/03/06 1,092
442908 화이트데이가 다가오네요~ 1 선물 고민 2009/03/06 446
442907 반품처리한 가방수거하러 오지않아요 2 불량맘 2009/03/06 542
442906 오잉???? 게시글 오데로?? 2 @@ 2009/03/06 357
442905 엄마만 들들 볶아대는 아들, 도대체 왜 이런걸까요? 6 미쳤어~~ 2009/03/06 1,172
442904 지나간 자게글은 "계속 검색"을 누르시면 나옵니다. .. 2009/03/06 346