오랜만에 지인에게(한국인이지만 해외에 살고 핸드폰이 영어밖에 안되서 영어로 쓰려구요 ㅠㅠ)
영어로 안부문자를 보내려고 하는데.. How are you 라고 하기엔 좀 가벼운것 같아 ( 제 생각입니다ㅠㅠ)
다르게 표현하고 싶은데 모르겠네요..
대충...
잘 지내고 있는지.. 문득 생각나서 연락한다.. 이런식으로 보낼거거든요..
혹시 다른 좋은 표현이 있을까요?
도움 부탁드릴께요..
이상... 가방끈이 아주 짧은 회원이였습니다.
미리 감사합니다 (__)

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
잘 지내고있는지 안부 물을때 How are you 말고 다른 좋은 표현이 있을까요?
혹시 조회수 : 944
작성일 : 2009-10-21 16:18:02
IP : 119.69.xxx.130
5 개의 댓글이 있습니다.
1. 바이올렛
'09.10.21 4:24 PM (125.128.xxx.131)저두 영어끈 짧기는 마찬가지 ㅋㅋ
영어 문자 보낼 때 써먹은 건데요.
Everything OK? 나 How have you been?..가 무난한거 같아요.2. 바이올렛
'09.10.21 4:29 PM (125.128.xxx.131)글구.. How's it going? 도 많이 쓰더라구요.
3. 혹시
'09.10.21 4:33 PM (119.69.xxx.130)감사합니다 ^^
Everything OK? 나 How have you been중에 Everything OK가 짧으니 이걸로 보내야겠네요..
답변 주셔서 감사드려요~ ^^*4. 질문 1
'09.10.21 6:30 PM (59.10.xxx.51)상점에서 물건 고르는 중에 점원이 'everything OK?'라고 물는 것은 인사의 뜻인가요? 아니면 더 필요한 것은 없느냐는 뜻인가요?
5. 펜
'09.10.21 10:07 PM (121.139.xxx.220)how are you 가 가벼운것 같다면서 everything ok 를 쓰시겠다니요..
이거야말로 가장 가볍게 물어보는 인사입니다.
오랜만이시라니 how have you been 이 적절합니다.
근데 친구라면 아무거나 써도 상관 없고요,
좀 거리가 있는 분이라면 살짝 격식 차리는게 좋겠죠.
그리고 바로 윗분.
점원이 그렇게 말할때는 뭐 필요한게 있느냐.. 도움 줄까 라는 의미로 물어보는 겁니다.
점원의 도움이 필요치 않을때는, 좋다 고맙다 정도로 대답하면 되고요,
도움이 필요하다면 궁금한 질문을 하면 되는 거지요.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N