아까 올렸는데 아무도 도와주지 않으셔서 다시 올려요
급하게 부탁드려요.
월드비젼과 관련 여러가지 말이 있으나 제가 나가는 어린이집에서는 월드비젼을 통해 잠비아 어린이를
후원하고 있어요. 일정기간 아이들이 돼지저금통을 모아서 후원하는거지요.
잠비아쪽에 노래한곡을 보내기로 했는데 우선 영어로 번역하면 월드비젼 사무실에서 잠비아어로 다시
번역해주신다네요.
일반 회화도 아니고 노래가사라하니 더 어렵게만 느껴지는데 혹시 82고수님들 안계시나요?
오늘까지 월드비젼 사무실로 보내달래요.(귀찮아서인지 영어번역을 해오라네요)
울아이들이 잠비아어로 노래부를수 있게 도와주세요~~~
함께 웃을수 있게
얼마나 모아졌을까 돼지저금통의 동전
학용품을 살까 장남감을 살까 어디에 쓸까
작은 사랑도 나누면 기쁨이 두배로 큰대요
고운 마음을 나누면 슬픔이 반으로 준대료
사랑의 모금함에 넣어야지 마음을 나눠야지
어려운 친구들이 함께 웃을수 있게

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
영작 부탁드려요
급질 조회수 : 125
작성일 : 2009-08-21 11:29:25
IP : 119.197.xxx.231
2 개의 댓글이 있습니다.
1. 도움이 되길..
'09.8.21 12:17 PM (122.44.xxx.196)표현의 자연스러움을 위해 약간의 의역도 임의대로 했습니다
So we may laugh together
I wonder how many coins are saved up in the piggy bank.
Should I buy school supplies or should I buy a toy
When you share even the smallest bit of love, it will grow and multiply
When you share your sorrow, it will dwindle down to half.
Lets pitch in the collection box and share our love
So that we may laugh together with our friends in need.2. 급질
'09.8.21 1:52 PM (121.172.xxx.53)윗님... 넘 감사드려요.
고맙습니다. 꾸벅~
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N

