남편이 그전에 늑막을 앓았는데요.다시 검사하라고 캐나다 이민국에서 공문이 왔습니다. 그런데 이 구절이 약간 이상하네요
TB is a disease caused by a bacteria and it can be easily treated.
You may not know or you may have forgotten when you got TB because the kind of TB you have does not make you feel sick. You feel fine now because the TB germs are inactive.
While you don't have active TB now,you may be in danger of getting it at some time in your life.
특히 끝부분이 이해가 가장 안되는데 해석 좀 해주실 분 계신가요? 감사합니다.^^

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.
이민국에서 공문이...해석 좀 부탁드려요.
늑막염 조회수 : 478
작성일 : 2007-11-16 01:50:56
IP : 75.153.xxx.138
2 개의 댓글이 있습니다.
1. 코스코
'07.11.16 2:16 AM (222.106.xxx.83)지금은 괜찬을지 몰라도 나중에 제발할수 있다
2. 전체 직역
'07.11.16 7:27 AM (211.114.xxx.4)당신은 지금 활성 TB를 가지고 있진 않지만, 당신의 삶에서 언젠가 다시 걸릴 위험에 처할런지도 모른다.
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N