82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

개편이전의 자유게시판으로 열람만 가능합니다.

영어 해석 좀 해주세요.

영어 조회수 : 422
작성일 : 2007-10-23 22:30:57
아이 어학원에서 코멘트가 왔는데 잘 모르는 문장이 있어서 여쭙니다.

<수업외에 조금의 노력을 더 한다면, the sky is the limit  for  lucy learning English. >

뒷부분이 ??? sky이가 ......

IP : 211.210.xxx.141
10 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ...
    '07.10.23 10:53 PM (123.225.xxx.93)

    노력을 더 한다면 영어 실력이 거침없이 늘 것이다...정도로 의역하면 될 것 같아요 ^^

  • 2. ...
    '07.10.23 11:02 PM (211.179.xxx.100)

    무한한 것 같은 하늘도 그 끝이 있다. 끝이 안보인다고 포기하지 말고 열심히 하라는 뜻으로 the sky is limit를 쓴 것 같아요. 따라서, 'lucy(따님 이름인 것 같은데 Lucy라고 써야 맞지 않나요?) 수업외에 조금 더 노력을 한다면 영어 실력이 늘테니, 너무 버거워하지 말고 열심히 하라'는 내용으로 해석함 될 것 같아요..^^*

  • 3. morning
    '07.10.23 11:06 PM (221.141.xxx.153)

    저는 왜 이 문장을 보자마자 sky가 서울, 연, 고대를 의미하는 그 sky로 보였을까요.
    코멘트 써주신 선생님이 한국분이시라면 혹시 그런 뜻으로 쓰신 것은 아닐지, 따님이 고등학생인가요?

  • 4. 윗님
    '07.10.23 11:13 PM (125.177.xxx.100)

    말씀대로라면 고작해야 sky 밖에 못간다는 뉘앙스가 풍기죠?

  • 5. ...
    '07.10.23 11:16 PM (211.179.xxx.100)

    저라면(한국강사라면) 저런 식으로 안쓸 것 같은데요? 사람 나름이겠지만...다르게 드는 생각은 sky가 아닌 다른 글자를 잘못 볼 수도 있다는거지만...사실 the sky is limit 란 표현이 영어에 있기에 뭐라 말하긴 좀 그렇네요...

  • 6. .
    '07.10.23 11:30 PM (220.85.xxx.57)

    맨윗님 해석이 맞아요
    긍정적인 의미로 해석하세요
    노력만 한다면 쭉쭉 뻗어나갈수 있다는 뜻이예요

  • 7. ..
    '07.10.24 12:11 AM (58.121.xxx.125)

    하려고 하면 얼마든지 할 수 있다는 뜻.

  • 8. 후릇
    '07.10.24 12:40 AM (75.163.xxx.164)

    제가 보기에도,
    하늘만이 limit line이라는 말인거 같은데요.
    그러니까, 크게 발전할 수 있다. 는 말이죠.^^

  • 9. 코스코
    '07.10.24 1:30 AM (222.106.xxx.83)

    sky is the limit 라는 말은 하늘끝이 안보이듯이 ~의 발전의 끝이없을정도로 좋아질수있다는 말이죠

  • 10. 원글
    '07.10.24 7:10 AM (211.210.xxx.141)

    밤새 답글을 많이 올려주셨네요. 감사합니다. 제아이는 초등학생이구요 Lucy ^^입니다.
    선생님은 원어민 선생님이구요. 여러분 덕분에 저도 공부하고 가네요. 감사합니다.

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회